古诗十九首
汉无名氏 〔汉朝〕
去者日以疏,生者日已亲。
出郭门直视,但见丘与坟。
古墓犁为田,松柏摧为薪。
白杨多悲风,萧萧愁杀人!思还故里闾,欲归道无因。
古诗译文
死去的人随着日月流逝日渐疏远,活着的人却因朝夕相处日益亲密。走出城郭的大门放眼望去,只见连绵的丘陵与坟茔。古老的墓地被犁成了农田,坟旁的松柏也被砍伐当作了柴薪。白杨树间多是悲凉的风声,萧萧作响,愁煞人心!想要返回故乡,却找不到归去的道路与缘由。
知识点
1. 《古诗十九首》:组诗名,南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《文选》,代表了汉代文人五言诗的最高成就。其主题多抒写游子思妇的离愁别绪和士人的彷徨失意,语言朴素自然,感情深挚动人。 2. 白杨与悲风:白杨是中国古典诗歌中与墓地、悲愁紧密相连的意象。因其叶片宽大,易受风发出萧瑟之声,常被用来渲染凄凉、哀伤的气氛,如“白杨何萧萧,松柏夹广路”(《驱车上东门》)。 3. 生死主题:汉代文人诗,尤其是《古诗十九首》中,对生命短暂、人生无常的咏叹是一个核心主题。这与社会动荡、哲学思潮(如道家思想、神仙方术的流行与幻灭)以及个体意识的觉醒密切相关。 4. 游子思乡:本诗在深层也属于游子思乡主题的变奏。末句“欲归道无因”不仅指物理上的归途阻隔,也隐喻了精神上失去归宿的永恒困境。
古诗注解
- 去者:指死去的人。
- 疏:疏远,指记忆、情感上的淡忘。
- 生者:活着的人,指身边的亲友。
- 亲:亲近,指情感日益加深。
- 郭门:外城的城门。
- 丘与坟:丘陵和坟墓,泛指墓地。
- 犁为田:被犁平开辟为田地。
- 摧为薪:被砍断摧毁当作柴火。
- 白杨:古代墓地常种植的树木,其叶易受风作响,更添悲凉。
- 故里闾:故乡,闾指里巷、乡里。
- 无因:没有途径,没有缘由或办法。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面展开:首先是意象的解读,如“丘坟”、“古墓”、“松柏”、“白杨”构成的死亡意象群,以及它们被“犁为田”、“摧为薪”所象征的终极虚无,这些具体物象共同构建了全诗苍茫悲凉的基调。其次是情感的推进,诗情从开篇理性冷静的生死对比,到中间目睹荒冢时的震撼与悲悯,再到听风生愁、思归无路的浓烈哀伤,层层递进,极具感染力。再者是哲学层面的思考,诗歌超越了单纯的思乡愁绪,触及了存在本身的问题——生命的短暂、记忆的不可靠(“去者日以疏”)、文明的湮灭以及个体在时间洪流和命运前的无力感。最后,其朴素而高度凝练的语言、“直而不野”的风格,也值得细细品味,如“直视”、“但见”等词,精准地传达了诗人直面死亡景象时的惊心与茫然。
古诗赏析
这首诗以冷峻的笔触,勾勒出一幅荒凉死寂的坟场图景,抒发了深重的生命悲慨与羁旅愁思。开篇即以“去者”与“生者”的对比,道出人情世态与生死隔阂的无奈现实。随后,诗人的视野从城内转向城外坟场,所见“丘与坟”、“古墓犁为田,松柏摧为薪”,形象揭示了时间的无情与文明的湮灭,充满历史沧桑感。“白杨多悲风”二句,以景写情,风声萧萧烘托出诗人内心无尽的悲愁。结尾“思归”却“无因”,将漂泊无依、归途渺茫的绝望推至顶点。全诗语言质朴凝重,意境苍凉阔大,情感深沉悲怆,是《古诗十九首》中探讨生死命题和人生归宿的代表作。
创作背景
本诗出自《古诗十九首》,为东汉后期中下层文人所作,具体作者已不可考。东汉末年社会动荡,战乱频仍,生命无常,人们普遍感受到生死离别的痛苦和人生如寄的悲哀。此诗正是这一时代氛围的产物,诗人通过目睹城郊坟茔荒芜、世事沧桑的景象,触发了对生命短暂、故乡难归的深刻感喟,表达了乱世中漂泊者的典型心态。
作者信息
汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。古诗数量:汉无名氏全部诗词(74首)名句数量:汉无名氏经典名句(241条)