过云木冰记
黄宗羲 〔清代〕
岁在壬午,余与晦木泽望入四明,自雪窦返至过云。
雰霭淟浊,蒸满山谷,云乱不飞,瀑危弗落,遐路窈然。
夜行撤烛,雾露沾衣,岚寒折骨,相视褫气。
呼嗟咽续,忽尔冥霁地表。
云敛天末,万物改观,浩然目夺。
小草珠圆,长条玉洁,珑松插于幽篁,缨络缠于萝阙。
琮俯仰,金奏石搏。
虽一叶一茎之微,亦莫不冰缠而雾结。
余愕眙而叹曰:“此非所谓木冰乎?春秋书之,五行志之,奈何当吾地而有此异也?”言未卒,有居僧笑于傍曰:“是奚足异?山中苦寒,才入冬月,风起云落,即冻飘山,以故霜雪常积也。
”盖其地当万山之中,嚣尘沸响,扃人间。
屯烟佛照,无殊阴火之潜,故为葕阳之所不入。
去平原一万八千丈,刚风疾轮,侵铄心骨。
南箕哆口,飞廉弭节;土囊大隧,所在而是。
故为勃郁烦冤之所不散,溪回壑转,蛟螭蠖蛰,山鬼窈窕,腥风之冲动,震瀑之敲嗑。
天呵地吼,阴崖冱穴,聚雹堆冰,故为玄冥之所长驾;群峰灌顶,北斗堕脅,藜蓬臭蔚,虽焦原竭泽,巫吁魃舞。
常如夜行秋爽,故为曜灵之所割匿。
且其怪松入枫,礜石罔草,碎碑埋甎,枯胔碧骨,皆足以兴吐云雨。
而仙宫神治,山岳炳灵,高僧悬记,冶鸟木客,窅崒幽深。
其气皆敛而不扬,故恒寒而无燠。
余乃喟然曰:“嗟乎!同一寒暑,有不听命于造化之地;同一过忒,有无关于吉凶之占。
居其间者,亦岂无凌峰掘药,高言畸行,无与于人世治乱之数者乎?”余方龃龉世度,将欲过而问之。
古诗译文
壬午年,我与晦木、泽望进入四明山,从雪窦山返回到过云地区。雾气浑浊,蒸腾弥漫山谷,云彩紊乱不飞,瀑布高悬不落,远路幽深。夜间行走撤去烛火,雾露沾湿衣裳,山间寒气刺骨,彼此相视,气息都被剥夺。叹息声断续,忽然间地表幽暗转为晴朗。云雾收敛于天边,万物改变了面貌,景象浩然令人目夺。小草如珠圆润,长条树枝如玉石般洁净,珑松(一种美玉般的松树)插在幽深的竹林中,缨络(装饰物)缠绕在藤萝掩映的宫阙上。琮玉般的山石俯仰皆是,声音如金石乐器与石磬在搏击。即使是一叶一茎的微小事物,也无不被冰凌缠绕、雾气凝结。我惊愕地注视着叹息道:“这不就是所谓的‘木冰’吗?《春秋》中有记载,《五行志》中有论述,为何在我们这地方也有这种异象呢?”话未说完,有本地僧人在旁边笑着说:“这有什么值得惊异的?山中苦寒,刚进入冬月,风起云落,就冻结飘洒满山,因此霜雪常年堆积。”
原来这地方位于万山之中,尘世的喧嚣声响被隔绝在外。积聚的烟霭和佛寺的照耀,与地底阴火潜藏无异,所以是阳气无法进入的地方。离平原有一万八千丈高,刚烈的风如疾驰的车轮,侵蚀销铄人的心骨。南箕星张开口,风神飞廉停息车节;土囊(大山洞)和大隧道,到处都有。所以是郁结烦闷之气无法消散之地,溪流回旋山谷转折,蛟龙尺蠖蛰伏,山鬼窈窕出没,腥风鼓动,瀑布轰鸣敲击。天地怒吼,背阴的山崖和冻结的洞穴,聚集冰雹堆积寒冰,所以是冬神玄冥长久驾车统治之地;群峰如被灌顶,北斗星仿佛坠落到胁旁,藜蒿蓬草发出腐臭的气味,即使焦原竭泽,巫师祈雨旱魃跳舞,这里也常常如同秋高气爽的夜行,所以是太阳(曜灵)被割舍隐藏的地方。而且那些怪异的松树和枫树,毒石与蔓草,破碎的石碑埋没的砖块,枯干的尸骨与碧色的骸骨,都足以兴起吐纳云雨。而仙宫神府,山岳显灵,高僧的预言悬记,冶鸟木客(山中精怪),都隐没在幽深险峻之处。这里的气息都收敛而不发扬,所以永远寒冷而无温暖。我于是感慨道:“唉!同样的寒暑节气,却有不受造化主宰的地方;同样的异常现象,却有与人事吉凶占卜无关的情况。居住在这中间的人,难道就没有攀登峰顶挖掘药材,行为言论高远奇特,与人间治乱兴衰的命运无关的人吗?”我正与世道不合,打算去寻访他们。
知识点
古诗注解
- 壬午: 指年份,此处应为清康熙四十一年(1702年)。
- 晦木、泽望: 黄宗羲的兄弟或友人。晦木即黄宗炎,泽望即黄宗会,均为黄宗羲之弟。
- 四明、雪窦、过云: 四明山,在浙江宁波。雪窦,雪窦山,四明山支脉。过云,四明山中一地名,以云雾过境闻名。
- 木冰: 一种气象现象,雨雪凝结于树木枝叶上形成的冰凌景观,又称“雾凇”、“树挂”。
- 春秋书之,五行志之: 《春秋》经中曾有关于“木冰”的记载;《五行志》是史书中记载自然灾害和奇异现象的篇章。
- 南箕: 星宿名,箕宿,古人认为主风。
- 飞廉: 神话中的风神。
- 土囊: 指大的山洞,古人认为风出自其中。
- 玄冥: 传说中的水神或冬神。
- 曜灵: 太阳。
- 冶鸟木客: 传说中的山中精怪。
- 龃龉世度: 与世俗社会格格不入。
讲解
本文讲解可围绕以下几个层次展开:
一、结构与内容脉络:文章遵循“记游→绘景→设问→释因→议论”的脉络。先交代时间、人物、行程,接着浓墨重彩描写过云地区云雾木冰的奇异景观,由此引出对“异象”的疑问,再借僧人之口从地理环境角度解释现象成因,最后作者升华议论,寄托情怀。
二、写景的艺术特色:作者写景善于捕捉动态和细节,如“蒸满山谷”、“珑松插于幽篁”,运用视觉、听觉、触觉等多感官描写,营造出逼真又带有神秘感的氛围。对“木冰”的刻画尤为精细,突出其晶莹剔透、万物皆被冰裹的奇特美感。
三、哲理内涵的挖掘:文章的核心深意在于由自然之“异”联想到人事之“异”。作者发现存在一个“不听命于造化”、“无关于吉凶之占”的寒暑特异之地,进而联想到世间也可能存在超脱于社会治乱兴衰规律之外的“凌峰掘药,高言畸行”之士。这实际上是对独立于政治权威和世俗价值体系之外的一种精神家园的向往与探询,与黄宗羲本人的遗民身份和批判思想紧密相关。
四、语言风格:文章语言精炼传神,骈散相间。写景部分多用四字句和对偶,句式整齐,富有韵律感;议论部分则转为散句,流畅自然。这种语言形式与内容表达相得益彰。
通过学习本文,不仅可以欣赏到清代散文的写景成就,更能体会黄宗羲将个人情感、哲学思考融入山水描写的独特笔法,理解其作为思想家的深刻洞察力。
古诗赏析
《过云木冰记》是一篇出色的山水游记兼哲理散文。艺术上,文章前半部分写景极为精彩,运用生动的比喻和夸张手法,如“云乱不飞,瀑危弗落”、“小草珠圆,长条玉洁”等,将过云地区云雾弥漫、木冰凝结的奇异景象描绘得如在目前,意境幽邃清寒。后半部分通过僧人之口和作者的议论,解释此地常寒的原因,并引申出对“有不听命于造化之地”和“无关于吉凶之占”的哲理思考。作者将自然现象的描写与个人身世之感、遗民情怀巧妙结合,由景生情,由情入理,表达了对独立于主流社会和政治变迁之外的自由境界的追求。文章语言骈散结合,既有赋体的铺陈藻饰,又有散文的流畅议论,体现了黄宗羲深厚的文学功力。全文在展现自然之奇的同时,更寄托了深沉的人生与社会感悟,韵味悠长。
创作背景
此文创作于清康熙年间。作者黄宗羲是明末清初著名思想家、史学家,明亡后坚持遗民立场,不仕清朝,致力于学术著述。本文记述了他与兄弟游览四明山过云地区时的见闻与感慨。作者借描绘山中奇特的“木冰”现象和苦寒环境,抒发了对与世隔绝、不受世俗规则拘束的天地以及其中可能存在的超脱之士的向往,隐含了其自身在明清易代之际坚守气节、不与清廷合作的心境,以及对独立于主流政治漩涡之外的生存空间的思考。
作者信息