桂枝香
陈亮 〔宋代〕
仙风透骨。
向夏叶丛中,春花重出。
骏发天香,不是世间尤物。
占些空阔闲田地,共霜轮,伴他秋实。
浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握。
任点取,龙涎笃耨。
儿女子看承,万屈千屈。
做数珠见,刻画毋盐唐突。
不知几树栾团着,但口吻,非鸣云室。
是耶非也,书生见识,圣贤心术。
古诗译文
桂花的风姿神韵犹如仙人风骨,通透无比。它在夏天繁盛的绿叶丛中,重新绽放出春花般的风采。勃发着天然奇香,绝非人间寻常之物。它占据着些许空旷闲静的土地,与皎洁的秋月为伴,映衬着秋天的累累果实。它的花色浅淡,并非冷冽的花蕊;色泽深邃,也非浓艳的花朵;其品性中庸,不偏不倚。
任凭人们将它比作龙涎香、笃耨香之类的名贵香料。在寻常儿女眼中看待它,真是万般地委屈了它。若是将它当作数珠(念珠)来看待,就如同精心刻画丑女无盐一样,是一种唐突和冒犯。不知有多少株桂花树团团簇拥着开放,但它的香气特质,绝非鸣云室(指道家仙境或修炼之所)中那种喧嚣的香气可比。
这一切评价是对还是错呢?这只是我这个书生的浅薄见识,或许其中也蕴含着一些探求圣贤之道的用心吧。
知识点
古诗注解
- 仙风透骨:形容桂花的风采神韵有如仙人,清奇超凡。
- 骏发天香:勃发出天然的、非凡的香气。骏发,迅猛散发。
- 尤物:特别优异的人或物,多指珍奇之物。
- 霜轮:指皎洁的月亮。
- 中无倚握:意指桂花的品性中庸,不偏向任何一端(不浅薄也不妖艳),持中平和。倚握,偏倚、执着。
- 龙涎笃耨:两种极其名贵的香料。龙涎香,抹香鲸的分泌物;笃耨香,一种树脂香料。
- 看承:看待,对待。
- 数珠:佛教徒诵经时用来计数的串珠,又称念珠。
- 毋盐:指战国时齐国丑女钟离春,因是无盐邑人,故称无盐,后世用作丑女的代称。
- 栾团:形容桂花树丛簇拥成团的样子。栾,栾木,此处或借指桂花树。
- 口吻非鸣云室:意指桂花的香气特性,不像“鸣云室”(想象中的仙境或香气浓郁之所)的香气那样张扬。口吻,原指言语口气,此处引申为特性、风味。
- 圣贤心术:圣贤之人的思想、心性。此处是作者自谦或探求之意。
讲解
这首词的核心在于借咏桂花来表达一种超越世俗的价值观念和人格理想。讲解时可把握以下几个层次:
首先,抓住桂花在词中的定位:它不是普通的香花,而是具有“仙风透骨”的“天香”,是“非世间尤物”。这决定了全词歌颂的基调是崇高而非凡的。
其次,分析词人对桂花品格的刻画:它不仅香气非凡,更重要的在于其内在品格——“中无倚握”,即一种不偏不倚、中庸平和的气质。这与儒家推崇的君子之风暗合。
再次,重点解读下阕的转折。词人没有继续描写桂花本身,而是笔锋一转,讨论世人是如何对待和评价桂花的。他指出三种错误的认知方式:一是将其 merely 等同于珍贵实物(名香),二是用世俗功利眼光看待(儿女看承),三是将其形式化、工具化(做数珠见)。词人认为这些都是“屈”了桂花,“唐突”了桂花。这实际上是在批判世俗的价值判断标准往往无法认识真正高尚的事物和人才。
最后,理解结尾的深意。“是耶非也”表明词人对自己这番议论也带有反思,而“书生见识,圣贤心术”则谦逊中透露出探求真理的意图。整个讲解应引导学生体会词中物我合一、托物寓理的特点,感受陈亮词作在豪放之外的深沉哲思。
古诗赏析
这首《桂枝香》是陈亮一首极具特色的咏物词。词人笔下的桂花,被赋予了超凡脱俗的品格。开篇“仙风透骨”定下全词基调,将其定位为仙界灵物,而非凡品。“向夏叶丛中,春花重出”点出其开花时令(农历八月,夏秋之交)及给人的惊喜之感。“骏发天香,不是世间尤物”极写其香气之非凡。上阕后半部分写桂花与秋月、秋实为伴,其花色“浅非冷蕊,深非幽艳”,品格“中无倚握”,塑造了一种不冷不艳、中庸平和的高士形象。
下阕转入对世人如何对待、评价桂花的议论。词人认为,将桂花 merely 比作龙涎、笃耨等名香,是委屈了它;用世俗儿女眼光看待,是误解了它;甚至将其刻板化、工具化(如做数珠),更是如同丑化美女无盐一般,是对其本质的“唐突”。这些议论,强烈表达了词人对桂花真正价值的维护,也隐含了对人才被世俗标准衡量和贬抑的不满。最后,词人以“是耶非也”的设问和“书生见识,圣贤心术”的自谦作结,将咏物提升到了对认知、对心性探讨的哲学层面,体现了陈亮作为思想家词作的深度。全词托物言志,格调高远,语言劲健,在咏桂词中别具一格。
创作背景
此词为宋代思想家、词人陈亮所作。陈亮是永康学派的代表人物,力主抗金,词风豪迈。这首咏桂词,看似咏物,实则寓含深意。宋代咏物词常借物抒怀,寄托人格理想或政治情怀。陈亮此词,通过对桂花“仙风透骨”、“不是世间尤物”的极高赞美,以及对其不被世俗正确理解(“儿女子看承,万屈千屈”、“刻画毋盐唐突”)的感慨,很可能隐喻了自身高洁的品性、超凡的才智以及在南宋当时政局下不被赏识、甚至被误解的境遇。结尾“书生见识,圣贤心术”更透露出作者在咏物之中,探究事理、心性的哲思意味。
作者信息