鼓笛慢
欧阳修 〔宋代〕
缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱。
多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛。
舞态歌阑,困偎香脸,酒红微带。
便直饶,更有丹青妙手,应难写,天然态。
长恐有时不见,每饶伊,百般娇騃。
眼穿肠断,如今千种,思量无奈。
花谢春归,梦回云散,欲寻难再。
暗消魂,但觉鸳衾凤枕,有余香在。
古诗译文
金线绣花的裙摆轻纱微动,透出红润如莹玉的肌肤令人怜爱。
多情时更将眼波斜盼,黛眉轻蹙。
歌舞停歇时,困倦地依偎在香腮旁,脸上带着微醺的红晕。
即便是丹青妙手,也难以描绘这天然的风韵。
常担心有朝一日不能相见,便纵容她百般娇憨。
望眼欲穿、肝肠寸断,如今千般思念却无可奈何。
花谢春去,梦醒云散,想要追寻却再难重现。
暗自伤神,只觉鸳鸯被、凤凰枕上,还残留着她的余香。
知识点
古诗注解
- 缕金裙:用金线绣花的裙子。
- 窣轻纱:轻纱裙摆拂动的样子。
- 眼儿斜盼:斜眼含情地顾盼。
- 眉儿敛黛:皱眉时黛眉轻蹙。
- 直饶:即使。
- 丹青妙手:绘画高手。
- 娇騃:娇憨天真的样子。
- 鸳衾凤枕:绣有鸳鸯凤凰的被枕。
讲解
本词采用"上景下情"的经典结构。上阕用电影特写般的镜头语言:先展示轻纱裙摆的整体形象(远景),再聚焦到肌肤色泽(近景),继而捕捉眉眼表情(特写),最后以"酒红微带"的面部晕染收束静态描写。下阕三个层次递进:先写担忧失去的焦虑(心理),再写现实分离的痛苦(现实),最终以物品余香作结(意象)。艺术上最突出的是"透"字的运用,既写纱裙透肤的视觉通透感,又暗喻情感的真挚透明。全词将瞬间的美感体验转化为永恒的艺术存在,体现了宋代文人词"雅化"艳情的典型特征。
古诗赏析
全词以工笔描绘歌妓的容态之美:首句"缕金裙窣轻纱"从服饰动态写起,"透红莹玉"的肌肤描写极具视觉冲击力;"眼儿斜盼,眉儿敛黛"的细节刻画生动传神。下阕转入抒情,"花谢春归"的意象群构成强烈的时间流逝感,最终以"余香在"的嗅觉描写收束全篇,形成多感官交融的艺术效果。欧阳修将艳情题材提升到人生哲思的高度,"天然态"的赞叹暗含对人工雕饰的否定,体现其"自然为美"的文艺主张。
创作背景
此词作于欧阳修晚年,通过追忆昔日与歌妓的缠绵情事,抒发对青春易逝、美好难再的感慨。宋代士大夫与歌妓交往是普遍现象,欧阳修此类词作多寄托人生感悟,并非单纯艳情。
作者信息