恭州夜泊
范成大 〔宋朝〕
蓖山硗确强田畴,村落熙然粟豆秋。翠竹江村非锦里,青溪夜月已渝州。
小楼高下依盘石,弱缆西东战急流。入峡初程风物异,布裙跣妇总垂瘤。
古诗译文
恭州一带的山地贫瘠坚硬,人们勉强开垦出田地。村落里熙熙攘攘,正是粟米豆类成熟的秋日。翠竹掩映的江边村落并非繁华的锦官城,在清溪与夜月的映照下,此地已是渝州地界。
江边的小楼高低错落,依傍着巨大的盘石。系着船只的柔弱缆绳,在东西方向的急流中挣扎。刚进入三峡的这段旅程,风物景色已大不相同,连穿着布裙、赤着双脚的妇女,脖子上都普遍垂着瘤子。
知识点
古诗注解
- 恭州:宋代地名,即今重庆一带。隋唐时为渝州,宋徽宗时改恭州,后升为重庆府。
- 蓖山硗确:蓖山,泛指当地的山。硗确(qiāo què),指土地坚硬贫瘠。
- 强田畴:勉强开垦、耕种田地。
- 锦里:原指成都锦官城附近,后世常代指成都,象征繁华富庶之地。
- 渝州:即重庆的古称。
- 弱缆:指系船的纤细缆绳。
- 战急流:与急流搏斗,形容船只停泊在湍急江水中的不稳定状态。
- 布裙跣妇:穿着粗布裙子、赤着脚的妇女。跣(xiǎn),光脚。
- 垂瘤:脖子上垂着瘤子。古代医学不发达,一些地区因缺碘等原因,患甲状腺肿大(俗称“大脖子病”)者较多。
讲解
这首诗的讲解可以从“纪行”与“写实”两个核心展开。诗人范成大并非在书斋中想象,而是以旅行者的眼睛,一步步记录进入巴蜀异域的见闻。讲解时,可沿着诗人的行程线索:先是宏观的山地农田景观,再到具体的江村、夜月定位,接着是泊船时对险峻环境的切身感受,最后聚焦于最具冲击力的人物细节——“垂瘤”的妇女。
讲解重点可放在尾联。前六句的描写虽已显出“异”色,但尚在山水风物范畴。直到看见“总垂瘤”的妇女,诗人才真正点出“风物异”的深层内涵:这“异”不仅是风景之异,更是生存状态、民生疾苦之异。一个“总”字,说明这种现象的普遍性,而非个别。诗人用平静甚至克制的笔调记录了这一现象,没有直接抒情议论,但其中蕴含的惊愕、同情与慨叹,却力透纸背。这体现了宋诗“以才学为诗,以议论为诗”之外的另一个重要面向——对现实世界的细致观察与深沉关照。
此外,诗中“强”、“非”、“已”、“战”、“总”等字,都值得细细品味,它们精准地传达了地理的过渡、环境的艰险和现象的普遍,是诗人锤炼字句的体现。整首诗如同一幅生动的风俗画,也是一份珍贵的历史记录,让我们得以窥见八百多年前三峡入口处人民的生活实况。
古诗赏析
本诗以白描手法,生动勾勒出宋代恭州一带的山水风貌与民生图景。首联写山地的贫瘠与秋收的熙攘,一“强”字道出农耕之艰辛。颔联以“非锦里”点出此地非中原繁华之地,而“已渝州”则确认了已进入巴蜀异域。颈联转写江边泊船之景,“依盘石”显地势之险,“战急流”状江流之湍,用字精准,画面感极强。尾联是诗眼所在,诗人敏锐捕捉到“入峡”后最触目惊心的风物之“异”——当地妇女普遍患有“垂瘤”(甲状腺肿大)。这一细节描写,超越了单纯的风光描绘,直指地域环境与民生疾苦,体现了范成大作为现实主义诗人深切的观察与人文关怀。全诗语言质朴,纪行写实,由景及人,在平实的叙述中蕴含着对边地百姓生存状态的深沉慨叹。
创作背景
此诗创作于南宋淳熙元年(1174年)至二年(1175年)间,范成大被任命为四川制置使、知成都府,由家乡吴郡(今苏州)赴任成都途中。诗人沿长江西行,途经恭州(今重庆)夜泊时,目睹了巴蜀山地与三峡入口处独特的自然风貌和民生状况,有感而作。这首诗是范成大纪行组诗中的一首,真实记录了他对西南边地初入峡时的新奇观察与深刻印象。
作者信息