过景空寺故融公兰若
孟浩然 〔唐朝〕
池上青莲宇,林间白马泉。
故人成异物,过客独潸然。
既礼新松塔,还寻旧石筵。
平生竹如意,犹挂草堂前。
古诗译文
池塘边矗立着青莲佛寺,树林间流淌着白马泉。
故友已然化作了异物,过路的我独自潸然泪下。
既已礼拜了新栽的松塔,又去寻访旧日的石制讲席。
平生所用的竹制如意,依然悬挂在草堂门前。
故友已然化作了异物,过路的我独自潸然泪下。
既已礼拜了新栽的松塔,又去寻访旧日的石制讲席。
平生所用的竹制如意,依然悬挂在草堂门前。
知识点
1. 兰若:源于梵语“Aranyaka”或“Aranya”,意为寂静处、远离处,指适合僧人修行的安静场所,后泛指佛寺。
2. 青莲:在佛教中具有特殊象征意义,常比喻佛眼之清净无染,也用以指代寺庙或佛法。
3. 白马驮经:典故,指东汉明帝时,竺法兰与迦叶摩腾用白马驮载佛经、佛像至洛阳,佛教正式传入中国,后建白马寺。诗中“白马泉”或暗含此意。
4. 如意:古代器物,形似灵芝头带长柄,最初用于搔痒,后演变为一种象征吉祥的玩赏物。僧人在讲经时也可持如意。
5. 孟浩然的诗歌风格:其诗多描写山水田园和隐逸生活,语言清新自然,意境恬淡高远,是盛唐山水田园诗派的代表人物。
古诗注解
- 景空寺故融公兰若:景空寺,寺庙名。融公,一位名叫“融”的僧人,公是敬称。兰若,梵语“阿兰若”的省称,指僧人清修之所,即寺院。
- 青莲宇:指佛寺。青莲,青色莲花,佛家常用以比喻佛眼或寺庙。
- 白马泉:泉名,可能取意于佛教白马驮经的故事,与佛寺环境相合。
- 故人成异物:故人,指已故的融公。异物,指鬼、死者,即已亡故化为不同之物。
- 潸然:流泪的样子。
- 礼:礼拜,向佛塔或佛像行礼。
- 新松塔:新长成的松树,或指新建的佛塔(佛塔形似松塔)。
- 石筵:石制的坐席或讲席,指昔日融公讲经说法之处。
- 竹如意:竹制如意,一种器物,可用于搔痒或指划,僧人亦常持用。
- 草堂:指融公生前所居的简陋屋舍。
讲解
这首诗是孟浩然悼念亡友之作。讲解时可抓住以下几个要点:首先,理解标题“过景空寺故融公兰若”的含义,明确此诗是诗人经过(过)已故(故)融公的寺院(兰若)时有感而发。其次,分析诗歌的意象运用,如“青莲宇”、“白马泉”营造的佛寺幽静氛围,“新松塔”、“旧石筵”、“竹如意”等物象在串联今昔、寄托哀思中的作用。再次,体会诗人情感的层层递进:从初到寺院的景物描写,到直面故人已逝的悲痛,再到追寻旧迹的怀念,最后定格于睹物思人的无尽哀思。讲解中应着重引导学生感受诗人如何通过朴素的语言和具体的景物,将深沉的情感表达得含蓄而动人,体会其“语淡而味终不薄”的艺术特色。同时,可简要介绍孟浩然与僧人交往的背景,有助于理解诗中的情感深度。
古诗赏析
这首诗以访友遗踪为线索,抒发了深沉的悼念之情。首联“池上青莲宇,林间白马泉”描绘出寺院清幽寂静的环境,青莲、白马等意象带有浓厚的佛教色彩,奠定了全诗庄重、超脱的基调。颔联“故人成异物,过客独潸然”笔锋一转,直抒胸臆,点明故人已逝、独自伤怀的主题,情感真挚动人。颈联“既礼新松塔,还寻旧石筵”通过“新”与“旧”的对比,既表达了诗人对佛法的礼敬,更凸显了对往昔与友人共处时光的追忆。尾联“平生竹如意,犹挂草堂前”尤为巧妙,以一件寻常旧物“竹如意”依然悬挂原处作结,含蓄而深刻地表现了物是人非的苍凉感,友人虽逝,其精神痕迹犹在,余韵悠长。全诗语言质朴自然,情感深沉内敛,景与情交融无间,是孟浩然悼亡诗中的佳作。
创作背景
此诗为唐代诗人孟浩然所作。孟浩然一生与僧侣交往密切,诗中常流露出对禅林静境的向往和对友情的珍视。此诗是诗人路过景空寺,拜访已故友人融公的旧日修行之所(兰若)时所作。故地重游,物是人非,诗人触景生情,表达了对故友的深切怀念与人生无常的感伤。
作者信息
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:孟浩然全部诗词(445首)名句数量:孟浩然经典名句(1530条)