高句骊
李白 〔唐朝〕
金花折风帽,白马小迟回。
翩翩舞广袖,似鸟海东来。
古诗译文
头上戴着金花装饰的折风帽,骑着白马缓缓徘徊。
舒展广袖翩翩起舞,好似从海东飞来的鸟儿。
知识点
1. 高句丽:又称高丽,是公元前一世纪至公元七世纪存在于中国东北部和朝鲜半岛北部的一个王国,与中原王朝关系复杂,时有战和。唐高宗时期被唐朝与新罗联军所灭。
2. 折风帽:高句丽男子的代表性首服,通常以皮革或绸缎制成,有带子系于颈下,其上常饰有鸟羽或金花等。
3. 海东:古代中国对朝鲜半岛的称谓之一,因其位于东海(今黄海)之东而得名。
4. 李白(701年-762年):字太白,号青莲居士,唐代最著名的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言清新明快。
5. 乐舞交流:唐代是中国古代乐舞发展的鼎盛时期,广泛吸收西域、高丽等外来乐舞元素,形成了绚丽多彩的唐乐舞文化。
古诗注解
- 高句骊(gāo gōu lí):中国古代东北少数民族建立的政权,亦指其民族。此处诗中人物应为高句丽人。
- 金花折风帽:折风帽是高句丽特有的一种帽子,金花是其上的华丽装饰。
- 白马小迟回:迟回意为徘徊、缓步而行。此句描绘骑白马者从容的姿态。
- 翩翩舞广袖:翩翩形容舞姿轻快飘逸,广袖指宽大的衣袖。
- 似鸟海东来:海东指朝鲜半岛,因在东海之东,故称。舞者姿态如同从海东飞来的鸟儿般轻盈。
讲解
这首诗是李白一首描绘异域人物风情的五言绝句。讲解时可抓住几个要点:首先,诗题“高句骊”点明了描写对象的文化身份。首句“金花折风帽”直接突出其最具标志性的服饰特征,第二句“白马小迟回”则通过坐骑和动作衬托出其从容气度。后两句是诗眼所在,“翩翩”写舞姿之轻盈,“广袖”写服装之特色,最后的比喻“似鸟海东来”极为精妙,既形象地写出了舞蹈的动态美感,又点明了舞者的来源,使人物形象更加丰满立体。整首诗如同一幅生动的速写,语言简洁,画面感强,充分展现了诗人敏锐的观察力和高超的语言表现力,也反映了唐代中外文化交流的盛况。
古诗赏析
这首诗以简练传神的笔触,生动刻画了一位高句丽舞者的形象。前两句“金花折风帽,白马小迟回”静态描摹,聚焦于舞者独具民族特色的帽饰和骑白马的雍容姿态。后两句“翩翩舞广袖,似鸟海东来”转为动态描绘,捕捉其挥舞广袖、翩翩起舞的瞬间,并以“似鸟海东来”的巧妙比喻,将舞姿的轻盈飘逸与地域特色融为一体。全诗仅二十字,却形神兼备,色彩鲜明(金花、白马),动静结合,不仅写出了舞者外在的服饰美、动作美,更传达出一种来自异域的新奇感与动态美,体现了李白诗歌语言精炼、想象奇特的艺术魅力。
创作背景
此诗是唐代伟大诗人李白所作,描绘了高句丽舞者的形象。唐朝与高句丽往来频繁,文化交流密切,高句丽的乐舞在唐朝有一定影响力。李白可能是在宫廷或宴会上观看了高句丽风格的舞蹈后,被其独特的服饰和优美的舞姿所吸引,即兴创作了这首描绘异域风情的小诗,展现了盛唐时期开放包容的文化气象。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)