赴职西川过便桥书怀寄同年
吴融 〔唐朝〕
平门桥下水东驰,万里从军一望时。
乡思旋生芳草见,客愁何限夕阳知。
秦陵无树烟犹锁,汉苑空墙浪欲吹。
不是伤春爱回首,杏坛恩重马迟迟。
古诗译文
平门桥下的河水向东奔流,我踏上万里从军之路,在此眺望。见到茂盛的芳草,乡思顿时涌上心头;客居的愁绪无边无际,唯有夕阳能够知晓。秦始皇陵墓已无树木,只有烟雾笼罩;汉代宫苑只剩空墙,仿佛要被浪涛吹垮。我并非因为感伤春天而频频回首,实在是因为在杏坛(指科举及第)所受的恩情太重,使得我的马儿也步履迟疑。
知识点
1. 作者吴融:晚唐诗人,字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。唐昭宗龙纪元年(889年)进士及第,其诗多流连光景、酬和之作,也有一些反映社会现实的作品,风格接近温庭筠、李商隐。
2. 赴职西川:西川,唐代方镇名,治所在成都府(今四川成都)。赴职即前往任职。
3. 便桥:具体指长安城西北的渭桥,因其便捷,故称便桥,是西行的重要通道。
4. 同年:科举制度中同榜登科者之间的互称,这种关系在官场中形成重要的人际网络。
5. 秦陵汉苑:秦始皇陵和汉代宫苑遗址均在长安附近,是诗人途经所见,常用于怀古诗中抒发古今兴亡之叹。
6. 杏坛:典故,原指孔子讲学之处,后常用来指代教育、学术或科举领域,此处喻指科举功名。
古诗注解
- 平门桥:长安城西北的一座桥,是西行的重要通道。
- 便桥:即平门桥。
- 同年:科举时代同榜考中的人,彼此互称“同年”。
- 秦陵:指秦始皇陵墓,在长安附近。
- 汉苑:指汉代的上林苑等皇家宫苑,旧址也在长安一带。
- 杏坛:本指孔子讲学之处,此处代指科举考场,喻指皇恩、功名。
- 马迟迟:马儿行走缓慢,形容作者对长安和功名的留恋不舍。
讲解
这首诗是吴融赴任途中的抒怀之作。讲解时可抓住几个关键点:首先,标题指明了作诗的地点(便桥)、事由(赴职西川)、体裁(书怀)和寄赠对象(同年),是理解全诗的钥匙。其次,诗歌结构清晰,前两联写眼前景和心中情,第三联由景生情,联想到历史变迁,第四联解释自己复杂情感的根源。艺术上,诗人善于运用典型意象(如芳草、夕阳、秦陵、汉苑)来烘托气氛、寄托情感。特别是尾联的“杏坛恩重马迟迟”,巧妙地将个人功名心与离别之情融为一体,含蓄而深刻。整首诗反映了晚唐士人在国势衰微背景下,个人前途与家国情怀交织的普遍心态。
古诗赏析
这首诗情感深沉,意境苍茫。首联点明地点和事件,“万里从军”奠定了全诗壮阔而略带感伤的基调。颔联情景交融,“芳草”引发“乡思”,“夕阳”见证“客愁”,将无形的愁思具象化。颈联笔锋一转,由个人情感上升到历史兴亡的感慨,“秦陵无树”、“汉苑空墙”描绘出一派荒凉景象,暗示王朝的衰微,也暗含了诗人对时代和自身前途的忧虑。尾联是情感的升华,诗人表明自己并非普通的伤春悲秋,而是对皇恩和功名有着深切的眷恋与责任感,“马迟迟”这一细节生动地表现了其内心的矛盾与不舍。全诗将个人离愁、历史咏叹和功名意识巧妙结合,对仗工整,语言凝练,是晚唐羁旅怀古诗中的佳作。
创作背景
此诗作于唐朝晚期。诗人吴融在科举及第(成为“进士”)后,被授予官职,需要离开京城长安,前往西川(今四川一带)赴任。当他途经平门桥(便桥)时,触景生情,写下了这首诗寄给他的“同年”(同榜进士),抒发自己离京赴职时的复杂心情,既有对功名的珍视,又有对故乡和京城的留恋,以及面对历史遗迹产生的兴亡之感。
作者信息
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。古诗数量:吴融全部诗词(329首)名句数量:吴融经典名句(1120条)