复自姑苏过宛陵,至邓步出陆
范成大 〔宋朝〕
浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门。
红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原。
饮溪有迹於菟过,掠草如飞朴渥翻。
车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村。
古诗译文
在姑苏(苏州)停留后,我再次启程,经过宛陵(今安徽宣城),到达邓步后改为陆路前行。
以木槿为篱笆的农家饭店供给我饮食,酒馆前停着马车,门外是竹子搭成的廊屋。
红艳的树木在夕阳余晖中亭亭玉立,黄色的茅草覆盖着辽阔的高原,绵延至远方。
溪边有老虎饮水的痕迹,它刚经过这里;草丛中野猫疾速掠过,如飞般翻腾。
这里的道路车辙很深,平坦的土地很少,看着江上饱满的风帆和如明镜般的水面,不禁让我回忆起江边的乡村。
知识点
1. 范成大:“南宋中兴四大诗人”之一,号石湖居士,其诗风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村生活的“田园诗”成就最高。
2. 纪行诗:以记行、写景、抒怀为主要内容的诗歌类型,本诗即为典型的纪行之作,记录了行程路线的转换与沿途风光。
3. 於菟:古汉语中对老虎的称谓,出自《左传·宣公四年》“楚人谓乳谷,谓虎於菟”,诗中以此增加古雅之意。
4. 对仗艺术:全诗四联均工于对仗,尤其是颔联“红树”对“黄茅”,“亭亭”对“杳杳”,“栖晚照”对“被高原”,色彩、形态、空间感俱佳,体现了宋诗精工细琢的特点。
5. 意象运用:诗中“槿藩”、“竹庑”、“红树”、“黄茅”、“饱帆”、“天镜”等意象,共同构建了江南秋日旅途的画面,既有明丽之色,也有荒远之感,虚实结合,意境开阔。
古诗注解
- 复自姑苏过宛陵,至邓步出陆:姑苏,今江苏苏州。宛陵,今安徽宣城。邓步,地名,位于宣城附近。出陆,指由水路改走陆路。
- 浆家:指路边供人饮食的店铺,类似小饭馆。
- 槿为藩:藩,篱笆。用木槿树作为篱笆。
- 酒市:卖酒的市集,此处指酒馆。
- 停骖:骖,指驾车的马。停骖即停车。
- 竹庑门:庑,堂下周围的廊屋。用竹子搭建的廊门。
- 红树:指枫树或乌桕等叶子在秋天变红的树木。
- 亭亭:形容高耸直立的样子。
- 黄茅:黄色的茅草,此处形容原野的萧瑟景象。
- 杳杳:形容深远辽阔,没有边际。
- 於菟:古时对老虎的别称。
- 掠草如飞:形容动作迅捷,贴着草丛飞过。
- 朴渥:指野猫,一说指老虎。根据诗意,此处或指善于奔跑的野兽。
- 车轨如沟:形容陆路难行,车轮碾压出的痕迹深得像沟渠。
- 饱帆:指满帆,张满风帆的船。
- 天镜:比喻江面宽阔如镜,映照天空。
讲解
这首诗是范成大在旅途中写下的纪行佳作,题目中的“复自姑苏过宛陵,至邓步出陆”实际上点明了诗人的行动轨迹:从苏州出发,路过宣城,最后在邓步这个地方弃船登岸,改走陆路。全诗正是围绕着“出陆”之后的所见所感展开的。
开头两句描绘的是旅途中的补给场景。在宋代,驿道旁常有农家小店,“槿为藩”说明这里的店家以木槿花枝作为篱笆,充满了乡野气息。“酒市停骖”则写诗人停车买酒,酒馆用竹子搭成廊门,这些细节都极具江南地方特色,让读者仿佛置身于宋代的乡间小路。
接下来是沿途的风景。夕阳西下,红枫树静静地立在晚霞之中,远处的高原上长满了黄色的茅草,一望无际。这里“红树”与“黄茅”色彩鲜明,“亭亭”与“杳杳”动静结合,不仅写出了黄昏时分的壮丽景色,也透露出一种远离尘嚣的孤寂感。
第五、六句写得非常生动有趣。“於菟”是老虎的别称,诗人看到溪边有老虎喝水的痕迹,而草丛中又有野猫飞速掠过。这两句通过动物活动的踪迹,侧面写出了环境的荒僻与原始,为旅途增添了一丝惊险的意味。
最后两句是全诗情感的落脚点。因为改走陆路,道路被车轮压得坑坑洼洼,几乎没有平整的地方。此时诗人望着江中张满风帆的船只和如镜的江水,不由得怀念起水乡生活的安逸。这一对比,既表达了诗人对舒适生活的向往,也含蓄地流露出了长途跋涉的疲惫之感。
整首诗语言凝练,对仗工整,将叙事、写景、抒情融为一体,展现了范成大作为“中兴四大诗人”之一高超的艺术功力。
古诗赏析
这首诗以纪行视角,描绘了从水路转陆路过程中的所见所感,笔触细腻,对仗工整,情景交融。
首联“浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门”交代了旅途中的补给与休憩场景,选取木槿篱笆、竹廊酒馆等富有地域特色的细节,勾勒出宋代乡野驿路的淳朴风貌,充满了生活气息。
颔联“红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原”是写景名句。上句“红树”与“晚照”相映,色彩明丽而静谧;下句“黄茅”与“杳杳”结合,展现出一望无际的荒原之景。一近一远,一红一黄,在视觉上形成强烈对比,既写出黄昏的绚烂,也暗含旅途的苍凉。
颈联“饮溪有迹於菟过,掠草如飞朴渥翻”笔锋一转,由静景转向动景。通过描写老虎饮溪的踪迹和野猫掠草翻飞的迅捷,以动衬静,反衬出旷野的幽深与荒寂,也暗示了旅途环境的险恶与偏远。
尾联“车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村”将陆路之艰险与水路之惬意进行对比。陆地上车辙深陷如沟,难觅平地;而回想起江面上饱帆高挂、水天一色的景象,不禁心生怀念。这一“忆”字,既点明了诗人对水乡生活的向往,也流露出长途跋涉的倦意,收束全诗,余韵悠长。
创作背景
这首诗作于范成大从苏州(姑苏)出发,途经安徽宣城(宛陵),最后在邓步改行陆路期间。范成大一生多次往返于家乡与任职地之间,对江南水乡及沿途风物有着深切的体验。此诗应是他旅途中纪行之作,通过对沿途景物从黄昏到入夜的细致观察,展现了宋代江南地区的水陆交通风貌、自然景色以及旅途的艰辛。诗中流露出对水乡行船生活的熟悉与怀念,体现出诗人宦游途中触景生情的复杂心境。
作者信息