抚州处士胡泛见送北回两馆至南昌县界查溪兰若别
戴叔伦 〔唐朝〕
移樽铺山曲,祖帐查溪阴。
铺山即远道,查溪非故林。
凄然诵新诗,落泪沾素襟。
郡政我何有,别情君独深。
禅庭古树秋,宿雨清沈沈。
挥袂千里远,悲伤去住心。
古诗译文
在铺山弯曲的路上,我们移动着酒樽饯别;在查溪的北面,搭起了送行的帷帐。
铺山将是你远行的道路,而查溪并非我归隐的故林。
你凄凉地吟诵新写的诗篇,我泪水滑落,沾湿了白色的衣襟。
郡中的政事我又曾有过什么建树?只有这离别之情,你心中体会得最深。
禅院中古树已逢秋日,连夜的雨水显得格外深沉清冷。
挥一挥衣袖,你我相隔千里之远,心中满是悲伤,无论离去还是留下的人,都难以释怀。
铺山将是你远行的道路,而查溪并非我归隐的故林。
你凄凉地吟诵新写的诗篇,我泪水滑落,沾湿了白色的衣襟。
郡中的政事我又曾有过什么建树?只有这离别之情,你心中体会得最深。
禅院中古树已逢秋日,连夜的雨水显得格外深沉清冷。
挥一挥衣袖,你我相隔千里之远,心中满是悲伤,无论离去还是留下的人,都难以释怀。
知识点
1. 戴叔伦:唐代诗人,字幼公,润州金坛(今属江苏)人。曾任抚州刺史、容管经略使等职。其诗多表现隐逸生活和羁旅愁思,语言朴素自然,情感真挚深沉。 2. 处士:古时称有德才而隐居不愿做官的人,后来也泛指未做过官的读书人。诗中“胡泛”即为此类人物。 3. 祖帐:古代出行时,亲友在郊外设帐饯别的一种礼仪,是唐代送别诗中常见的文化意象。 4. 兰若:梵语“阿兰若”(Aranya)的音译简称,原意是森林、寂静处,后指佛教寺院。诗中“查溪兰若”即查溪边的一座寺庙。 5. 去住心:古诗中常用表达离别双方复杂心情的术语,“去”指远行之人,“住”指留下之人,二者共有的悲伤构成离别诗的情感核心。 6. 铺山与查溪:均为唐代江西抚州至南昌沿途地名,诗人以具体地名入诗,增强了纪行感和真实性,体现了唐人“以诗纪游”的创作特点。
古诗注解
- 抚州:今江西抚州一带。处士:有德才而隐居不愿做官的人。胡泛:诗人友人,姓胡名泛。
- 见送:送我。北回:向北返回。两馆:指沿途两个驿站或馆舍。
- 查溪:地名,在今江西南昌县境内。兰若:梵语“阿兰若”的省称,指佛寺。
- 移樽:移动酒杯,指设宴饯行。铺山:山名,可能为当地山丘。
- 祖帐:古人出行时在郊外设置的饯别帷帐。
- 素襟:白色的衣襟,也比喻内心或本心。
- 郡政:指诗人在抚州任刺史时的政务。
- 禅庭:佛寺庭院。古树秋:古树已显秋色,暗示时光流逝与萧瑟。
- 宿雨:下了一夜的雨。沈沈:同“沉沉”,形容雨水深沉、清冷的样子。
- 去住心:指离去的人和留下的人的心情。
讲解
这首诗是戴叔伦离任抚州北归时,答谢友人胡泛远送的酬别之作。全诗共十二句,按内容可分为三个层次。
第一层(前四句)写送别地点和环境。“移樽铺山曲,祖帐查溪阴”点出饯行由铺山移至查溪,一路相送,情谊深长。“铺山即远道”暗示友人即将踏上漫长旅程,“查溪非故林”则表明诗人自己也将离开此地,并非归隐故乡,漂泊之感油然而生。
第二层(中四句)直抒胸臆。“凄然诵新诗,落泪沾素襟”是送别时最动人的画面——友人吟诗,诗人落泪,情感达到高潮。“郡政我何有”是诗人的自谦与自省,作为刺史,他觉得自己在地方上并无多大建树;而“别情君独深”则是对友人厚爱的由衷感激,一抑一扬之间,更显出友情的珍贵。
第三层(末四句)以景结情。转入禅院后,“古树秋”点明季节,“宿雨清沈沈”渲染出雨后清晨的寂静与清冷,这种环境氛围恰恰契合了离别的感伤。最后“挥袂千里远”用动作写别离,“悲伤去住心”则从双方视角总括情感——无论是将要远行的诗人,还是留下的胡泛,心中都充满了悲伤。整首诗由叙事到抒情,由具体场景到心灵深处,层次清晰,情感真挚,是唐代送别诗中的佳作。
学习此诗时,可重点关注:诗人如何通过地名转换展现送别路程;如何用“素襟”“古树”“宿雨”等意象强化情感;以及结尾“去住心”这一概括性表达的精妙之处。
第一层(前四句)写送别地点和环境。“移樽铺山曲,祖帐查溪阴”点出饯行由铺山移至查溪,一路相送,情谊深长。“铺山即远道”暗示友人即将踏上漫长旅程,“查溪非故林”则表明诗人自己也将离开此地,并非归隐故乡,漂泊之感油然而生。
第二层(中四句)直抒胸臆。“凄然诵新诗,落泪沾素襟”是送别时最动人的画面——友人吟诗,诗人落泪,情感达到高潮。“郡政我何有”是诗人的自谦与自省,作为刺史,他觉得自己在地方上并无多大建树;而“别情君独深”则是对友人厚爱的由衷感激,一抑一扬之间,更显出友情的珍贵。
第三层(末四句)以景结情。转入禅院后,“古树秋”点明季节,“宿雨清沈沈”渲染出雨后清晨的寂静与清冷,这种环境氛围恰恰契合了离别的感伤。最后“挥袂千里远”用动作写别离,“悲伤去住心”则从双方视角总括情感——无论是将要远行的诗人,还是留下的胡泛,心中都充满了悲伤。整首诗由叙事到抒情,由具体场景到心灵深处,层次清晰,情感真挚,是唐代送别诗中的佳作。
学习此诗时,可重点关注:诗人如何通过地名转换展现送别路程;如何用“素襟”“古树”“宿雨”等意象强化情感;以及结尾“去住心”这一概括性表达的精妙之处。
古诗赏析
这首诗以送别为线索,融写景、叙事、抒情于一炉。首四句交代饯别地点和行程,“移樽”“祖帐”写出饯别场景,“铺山即远道,查溪非故林”暗含漂泊之感,为下文抒情铺垫。中四句由事及情,“凄然诵新诗,落泪沾素襟”直接描绘离别时的动人画面,“郡政我何有,别情君独深”以自谦之语反衬友人情意之重,情感真挚。末四句转入禅院秋景,“古树秋”“宿雨沈沈”以萧瑟清冷的意象烘托离愁,最后“挥袂千里远,悲伤去住心”收束全诗,将离别双方的心境交融一体。全诗语言质朴,情感深沉,善用环境渲染情绪,体现了戴叔伦诗歌“情真意切、清新自然”的风格。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(约768-779年),戴叔伦曾任抚州刺史。当时诗人即将离任北归,友人胡泛(一位隐居的处士)一路从抚州送行至南昌县界的查溪兰若(佛寺)。在分别之际,诗人感念友人长途相送的深情厚谊,同时结合自己宦游漂泊、郡政无成的感慨,写下了这首离别诗。诗中“铺山”“查溪”皆为送别途中的地点,反映了唐代文人之间重友情、惜别离的风尚。
作者信息
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。古诗数量:戴叔伦全部诗词(335首)名句数量:戴叔伦经典名句(1219条)