奉同原甫度支厅壁许道宁画松
韩维 〔宋朝〕
长松盘青冥,郁与窗户封。
许翁写生意,独得毫墨外。
年侵日昏剥,拂拭自君辈。
得非神物守,以待真赏会。
翛然簿书暇,恍若岩壑内。
举手扪紫烟,侧耳听清籁。
苍林与老石,野性旧所爱。
一从官都邑,兹游颇乖背。
慰此痦寐怀,典刑亦足赖。
幸当扫尘壁,促驾我其迈。
古诗译文
高高的松树盘绕在青天之上,郁郁葱葱,仿佛将窗户也封闭起来。
许道宁老人描绘这自然的生机,其神韵独得于笔墨之外。
岁月侵蚀,日久天长,画面或许有些剥落,擦拭清洁全依靠诸君。
莫非是有神灵守护,等待真正懂得欣赏的人前来会面。
在公务之余悠然自得地观赏,恍如置身于幽深的岩壑之间。
抬手便能触摸到紫色的烟霞,侧耳倾听那清脆的天籁之声。
苍翠的树林与古老的岩石,这野逸的情趣是我向来所喜爱的。
自从来到都城做官,便与这样的山林之游颇相违背。
此画慰藉了我日夜的向往与怀念,那古雅的典范也足以作为依靠。
有幸应当扫净这墙壁上的尘埃,我即刻就要驱车前往观赏。
许道宁老人描绘这自然的生机,其神韵独得于笔墨之外。
岁月侵蚀,日久天长,画面或许有些剥落,擦拭清洁全依靠诸君。
莫非是有神灵守护,等待真正懂得欣赏的人前来会面。
在公务之余悠然自得地观赏,恍如置身于幽深的岩壑之间。
抬手便能触摸到紫色的烟霞,侧耳倾听那清脆的天籁之声。
苍翠的树林与古老的岩石,这野逸的情趣是我向来所喜爱的。
自从来到都城做官,便与这样的山林之游颇相违背。
此画慰藉了我日夜的向往与怀念,那古雅的典范也足以作为依靠。
有幸应当扫净这墙壁上的尘埃,我即刻就要驱车前往观赏。
知识点
1. 许道宁:北宋画家,长安(今陕西西安)人。工画山水,师法李成,后自成一家。擅画林木、平远、野水三种景物,尤以画寒林、雪景著称。其画风豪放简快,笔法坚劲,对后世山水画发展有重要影响。
2. 题画诗:中国古典诗歌的重要门类,指题写在画作上的诗,或专为某幅画而作的诗。优秀题画诗不仅描绘画面内容,更能阐发画理、升华画意,将诗、书、画三者融为一体。宋代的题画诗尤为繁荣,苏轼、黄庭坚、韩维等均有大量佳作。
3. 度支:古代官署名。魏晋始设,掌管全国财政收支。隋唐时发展为户部下属的重要部门,北宋沿用。宋代度支司与户部司、盐铁司并称“三司”,是中央财政管理的核心机构。诗中“度支厅”即度支司的办公厅堂。
4. 卧游:源自南朝宗炳的“卧以游之”,指通过欣赏山水画来替代实际的山水之游,以此获得精神上的满足与自由。这一概念在宋代士大夫中极为流行,成为文人观画的一种重要审美方式和精神寄托。
2. 题画诗:中国古典诗歌的重要门类,指题写在画作上的诗,或专为某幅画而作的诗。优秀题画诗不仅描绘画面内容,更能阐发画理、升华画意,将诗、书、画三者融为一体。宋代的题画诗尤为繁荣,苏轼、黄庭坚、韩维等均有大量佳作。
3. 度支:古代官署名。魏晋始设,掌管全国财政收支。隋唐时发展为户部下属的重要部门,北宋沿用。宋代度支司与户部司、盐铁司并称“三司”,是中央财政管理的核心机构。诗中“度支厅”即度支司的办公厅堂。
4. 卧游:源自南朝宗炳的“卧以游之”,指通过欣赏山水画来替代实际的山水之游,以此获得精神上的满足与自由。这一概念在宋代士大夫中极为流行,成为文人观画的一种重要审美方式和精神寄托。
古诗注解
- 奉同原甫:奉和原甫的诗作。原甫,即刘敞(1019-1068),字原甫,北宋史学家、文学家,与韩维多有唱和。
- 度支厅:度支是古代官署名,掌管财政收支。此处指度支部门的厅堂。
- 许道宁:北宋著名画家,以画山水、林木著称,尤其擅长画松树。
- 盘青冥:盘绕在高空。青冥,指青天、高空。
- 郁与窗户封:形容松树郁郁葱葱,茂密得仿佛将窗户都遮蔽、封闭起来。
- 写生意:描绘出生命的气韵。生意,指生机、生命力。
- 得独毫墨外:其神韵独得于笔墨技法之外,形容画艺高超,意在笔先。
- 年侵日昏剥:指随着岁月侵蚀,画作日复一日地昏暗、剥落。
- 拂拭自君辈:拂去灰尘、清洁画作依靠的是你们(指原甫等友人)。
- 真赏会:真正懂得欣赏的人前来会面、相遇。
- 翛然:悠然自得、无拘无束的样子。
- 簿书暇:处理官府文书工作的闲暇之余。
- 恍若岩壑内:恍恍惚惚如同置身于山岩沟壑之中。
- 紫烟:紫色的烟霞,常用来形容山林间的云雾。
- 清籁:清脆的声音,此处指风声、水声等自然之声。
- 野性:喜爱山野自然的天性。
- 一从:自从。
- 官都邑:在都城做官。都邑,指京都。
- 乖背:违背,分离。
- 痦寐怀:日夜向往的胸怀。痦寐,犹言寤寐,指日夜、时时。
- 典刑:同“典型”,指可以效法的典范、榜样,此处指画作中呈现的古雅风貌。
- 促驾我其迈:催动车驾,我即刻前往。迈,前行。
讲解
这首诗是韩维为友人刘敞在度支厅壁所见许道宁画松而作的题画诗,编号117477。我们可以从以下几个层次来深入理解这首诗:
首先,从题材上看,这是一首典型的北宋文人题画诗。诗歌开篇即以“长松盘青冥,郁与窗户封”两句,以极简练的文字勾勒出画面主体——松树的高大、茂密与气势,体现了许道宁画松的独特功力。“独得毫墨外”一句更是点睛之笔,赞扬画家捕捉到了超越技法的“生意”与神韵。
其次,从情感脉络来看,诗中交织着两条线索:一是对艺术珍品的赞叹与珍惜,如对“年侵日昏剥”的担忧和“得非神物守”的猜想,体现了文人对文化遗产的珍视;二是对山水自然的向往与“官都邑”无法亲近自然的遗憾,这种矛盾在“翛然簿书暇,恍若岩壑内”的观画体验中得到了暂时的调和与慰藉。
再者,诗中“举手扪紫烟,侧耳听清籁”两句,极为传神地刻画了观画者沉浸于画境、产生通感体验的心理状态,将视觉艺术转化为可触摸、可聆听的全方位感受,这正是宋代文人追求“身临其境”的审美效果。
最后,诗歌的结尾“幸当扫尘壁,促驾我其迈”不仅呼应了前文“拂拭”之举,更以动态的“促驾”行为,将诗、画、人三者的关系推向一个高潮,表达了知音相遇、不容错过的迫切心情。整首诗通过观画一事,巧妙地将艺术鉴赏、人生感怀与友情唱和融为一体,展现出宋代士大夫深厚的文化修养与高雅的精神追求。
首先,从题材上看,这是一首典型的北宋文人题画诗。诗歌开篇即以“长松盘青冥,郁与窗户封”两句,以极简练的文字勾勒出画面主体——松树的高大、茂密与气势,体现了许道宁画松的独特功力。“独得毫墨外”一句更是点睛之笔,赞扬画家捕捉到了超越技法的“生意”与神韵。
其次,从情感脉络来看,诗中交织着两条线索:一是对艺术珍品的赞叹与珍惜,如对“年侵日昏剥”的担忧和“得非神物守”的猜想,体现了文人对文化遗产的珍视;二是对山水自然的向往与“官都邑”无法亲近自然的遗憾,这种矛盾在“翛然簿书暇,恍若岩壑内”的观画体验中得到了暂时的调和与慰藉。
再者,诗中“举手扪紫烟,侧耳听清籁”两句,极为传神地刻画了观画者沉浸于画境、产生通感体验的心理状态,将视觉艺术转化为可触摸、可聆听的全方位感受,这正是宋代文人追求“身临其境”的审美效果。
最后,诗歌的结尾“幸当扫尘壁,促驾我其迈”不仅呼应了前文“拂拭”之举,更以动态的“促驾”行为,将诗、画、人三者的关系推向一个高潮,表达了知音相遇、不容错过的迫切心情。整首诗通过观画一事,巧妙地将艺术鉴赏、人生感怀与友情唱和融为一体,展现出宋代士大夫深厚的文化修养与高雅的精神追求。
古诗赏析
这首诗是一首典型的宋代题画诗,展现了韩维高超的艺术鉴赏力与深厚的山林情怀。全诗从画作本体到观画感受,再到个人情志的抒发,层层递进,结构严谨。
首四句“长松盘青冥,郁与窗户封。许翁写生意,独得毫墨外。”直接描绘画中景象,用夸张手法写出松树的高大茂盛,并高度评价许道宁的绘画造诣,认为其真正捕捉到了松树的“生意”,而这种神韵超越了单纯的笔墨技巧。
接着“年侵日昏剥,拂拭自君辈。得非神物守,以待真赏会。”四句,由画作现状转入对友人的感谢与对艺术珍品命运的思考。岁月侵蚀,画作得以被“真赏”者拂拭重见天日,暗示了艺术作品需要知音才能保存其价值。
中间“翛然簿书暇,恍若岩壑内。举手扪紫烟,侧耳听清籁。”是观画感受的高潮。诗人在公务劳形之余观赏此画,精神瞬间超脱,产生强烈的代入感,仿佛置身于深山幽谷,能与自然互动。这种“卧游”的体验,正是宋代士大夫借山水画以澄怀观道、安顿身心的典型方式。
随后“苍林与老石,野性旧所爱。一从官都邑,兹游颇乖背。”六句,由画及人,抒发了诗人对自然的天然喜爱与身陷官场、不得自由之现实的矛盾。这种“吏隐”的矛盾是宋代士大夫普遍的心理状态。
最后四句“慰此痦寐怀,典刑亦足赖。幸当扫尘壁,促驾我其迈。”收束全诗,点明此画对诗人心灵的巨大慰藉作用,并表达了急于亲自前去观赏的迫切心情。全诗将绘画艺术、自然之趣与人生感悟融为一体,语言简淡而意境深远,充分体现了宋代题画诗重理趣、尚意蕴的特点。
首四句“长松盘青冥,郁与窗户封。许翁写生意,独得毫墨外。”直接描绘画中景象,用夸张手法写出松树的高大茂盛,并高度评价许道宁的绘画造诣,认为其真正捕捉到了松树的“生意”,而这种神韵超越了单纯的笔墨技巧。
接着“年侵日昏剥,拂拭自君辈。得非神物守,以待真赏会。”四句,由画作现状转入对友人的感谢与对艺术珍品命运的思考。岁月侵蚀,画作得以被“真赏”者拂拭重见天日,暗示了艺术作品需要知音才能保存其价值。
中间“翛然簿书暇,恍若岩壑内。举手扪紫烟,侧耳听清籁。”是观画感受的高潮。诗人在公务劳形之余观赏此画,精神瞬间超脱,产生强烈的代入感,仿佛置身于深山幽谷,能与自然互动。这种“卧游”的体验,正是宋代士大夫借山水画以澄怀观道、安顿身心的典型方式。
随后“苍林与老石,野性旧所爱。一从官都邑,兹游颇乖背。”六句,由画及人,抒发了诗人对自然的天然喜爱与身陷官场、不得自由之现实的矛盾。这种“吏隐”的矛盾是宋代士大夫普遍的心理状态。
最后四句“慰此痦寐怀,典刑亦足赖。幸当扫尘壁,促驾我其迈。”收束全诗,点明此画对诗人心灵的巨大慰藉作用,并表达了急于亲自前去观赏的迫切心情。全诗将绘画艺术、自然之趣与人生感悟融为一体,语言简淡而意境深远,充分体现了宋代题画诗重理趣、尚意蕴的特点。
创作背景
这首诗是韩维应和友人刘敞(字原甫)所作。当时,刘敞在度支厅的墙壁上看到北宋著名画家许道宁所绘的松树壁画,可能赋诗一首或有所感慨,韩维便以此诗相和。许道宁是北宋前期重要的山水画家,其画风雄放简快,尤其以画松树闻名。北宋时期,士大夫常于官舍厅堂壁间作画或观赏品评,以寄寓林泉之志,缓解公务之劳。韩维此诗便是在公务之余,观赏这幅画作时,有感于画中松树的生动气象,以及它带给自己的精神慰藉,从而写下这首题画诗。
作者信息
韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。古诗数量:韩维全部诗词(822首)名句数量:韩维经典名句(1642条)