奉使契丹二十八首其二十六太白山祈雨诗五首
苏辙 〔宋朝〕
山为灰,石为炭。
水泉沸,百草烂。
神予我,旱夺之。
孰为是,骄不威,尚可弛兮。
古诗译文
山岭化成了灰烬,岩石变成了焦炭。
泉水沸腾干涸,百草枯烂。
神明曾赐予我们雨水,如今旱灾却夺走了它。
是谁造成这样的?骄横的旱魃尚未施展威力,或许还可以放松些(意指或许旱情还有转机)。
知识点
1. 苏辙(1039-1112):字子由,号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、政治家,“唐宋八大家”之一,与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。
2. 《奉使契丹二十八首》:苏辙于元祐四年(1089年)出使辽国时所作的一组纪行诗,记录了沿途见闻、历史古迹及风土人情,共二十八首。
3. 太白山祈雨:太白山是秦岭主峰,古时被视为神山,山上建有神庙,遇旱时官员或百姓常前往祈雨,这一习俗在唐宋时期尤为盛行。
4. 旱魃:中国古代神话中的旱神,传说其所到之处赤地千里,滴水不降。诗中“骄不威”的“骄”即暗指旱魃或骄阳,意为旱神尚未发威,尚存转机。
5. 祈雨诗:古代诗歌的一种题材,多用于表达对风调雨顺的渴望、对旱灾的焦虑以及对民生疾苦的关怀,常结合神话传说与地方民俗,具有强烈的现实关怀性。
古诗注解
- 山为灰,石为炭:形容旱情严重,烈日暴晒之下,山石仿佛被烧成灰烬和焦炭,极言土地之干涸。
- 水泉沸,百草烂:泉水因干涸而像沸腾一样蒸发殆尽;百草因干旱而枯死腐烂。“烂”在此处指枯死、腐烂。
- 神予我,旱夺之:指神明本来赐予我们(雨水、生机),但旱灾却将其夺走。表达了人们对风调雨顺的渴望与对现实灾害的无奈。
- 孰为是,骄不威,尚可弛兮:“孰为是”意为这是谁造成的?“骄”指骄阳或旱魃(古代传说中的旱神)。“不威”指尚未发威。“尚可弛兮”意为或许还可以松弛、缓解。整句暗含祈雨之意,希望旱情尚存转机,神明能及时降雨。
讲解
苏辙的这首《太白山祈雨诗》是其出使契丹途中所作,反映了宋代官员对农业民生的高度重视。全诗虽短,但结构严谨:开篇以极端干旱的景象起兴,突出灾害之重;中间转写神明赐予与旱灾夺取的对比,暗含对天道无常的诘问;结尾以揣测与祈愿收束,表现古人面对自然无力时转向神灵慰藉的心理。诗中“骄不威,尚可弛兮”一句尤其耐人寻味,一方面体现出对灾情缓解的侥幸心理,另一方面也流露出对现实困境的隐忍与期望。整首诗语言凝练,情感沉郁,既有对自然现象的直观描写,又融入了对人与自然关系的深层思考,是苏辙诗歌中兼具文学性与社会关怀的佳作。
古诗赏析
这首诗短小精悍,语言质朴而力度惊人。前两句“山为灰,石为炭。水泉沸,百草烂”以极度夸张的意象,描绘了旱灾的惨烈景象,山石如焚、草木尽枯,给人一种灼热焦躁的压迫感。中间“神予我,旱夺之”两句,将自然恩赐与灾害剥夺形成鲜明对比,流露出对天灾无常的无奈与对百姓遭遇的悲悯。最后三句“孰为是,骄不威,尚可弛兮”以反问和祈愿收尾,既有对旱情根源的追问,又寄希望于旱魃尚未逞威,祈祷旱情尚可缓解,体现了古人在面对自然灾害时,借助神灵寄托希望的复杂心理。全诗层次分明,由景入情,由情入祈,情感真挚,是宋代祈雨诗中具有代表性的作品。
创作背景
宋哲宗元祐四年(1089年),苏辙奉命出使辽国,贺辽主生辰。此诗为《奉使契丹二十八首》中的第二十六首。在出使途中,苏辙经过太白山(今陕西眉县一带),当时关中地区正遭遇严重旱灾,百姓生活困苦,古有太白山祈雨的传统。苏辙有感于此,写下这组祈雨诗,以表达对民生疾苦的关切,并借祈雨之辞,暗含对朝政及天灾人祸的思考。
作者信息