奉使契丹二十八首 次莫州通判刘泾韵二首
苏辙 〔宋朝〕
北国亦知岐有夷,何尝烽火报惊危。
拥亶绝漠闻嘉语,缓带临边出好诗。
约我一樽迎嗣岁,待君三馆已多时。
従今无事唯须饮,文字声名人自知。
平世功名路甚夷,不劳谈说更骑危。
早年拭目看成赋,近日收心闻琢诗。
古锦屡开新得句,敝貂方竞苦寒时。
南还欲向春风饮,寒柳凋枯恐未知。
古诗译文
持旌节穿越荒漠听到友好的言语,宽松衣带在边境创作出美好的诗篇。
约定与我共饮一杯迎接来年,等待您(回朝担任三馆职位)已经很久。
从今往后无事只须畅饮,文章和声名好坏世人自会知晓。
太平世道功名之路十分平坦,不必费心谈论更无需冒险行事。
早年就拭目以待(您)写成赋文,近来也听说您收心琢磨诗句。
像打开古锦囊般屡次获得新妙句,破旧貂裘正与严寒时节相抗争。
南归后本想对着春风畅饮,只怕(那时)衰败的寒柳已枯萎而不自知。
知识点
古诗注解
- 岐有夷:岐,岐山,常喻艰难险阻;夷,平坦。此处暗喻局势并非如想象中险恶。
- 拥亶:手持旌节。亶,同“旃”,古代一种赤色曲柄旗,指使者旌节。
- 绝漠:穿越遥远的沙漠。
- 缓带临边:衣带宽松,形容镇守边疆时从容不迫的风度。
- 嗣岁:来年,新的一年。
- 三馆:宋代昭文馆、史馆、集贤院的合称,为文臣清贵之职。
- 骑危:立于高险之处,喻冒险。
- 古锦:指“古锦囊”,典故出自李贺,喻珍藏佳句。
- 敝貂:破旧的貂皮大衣,指官服潦倒或旅途困顿。
讲解
本诗的讲解可从三个层面展开:首先是其历史外交价值。诗歌真实记录了北宋与辽国和平时期使者往来的场景,“何尝烽火报惊危”等句,反映了当时边境的相对稳定,是研究宋辽关系史的形象材料。
其次是诗歌的艺术特色。两首诗结构严谨,对仗工稳。如“拥亶绝漠”对“缓带临边”,“古锦屡开”对“敝貂方竞”,在严谨的格律中展现了开阔的意境。诗人善用对比与典故,如以“岐有夷”的典故否定表面的险阻,以“古锦囊”的典故赞美诗才,使表达含蓄而丰富。
最后是诗人的情感世界。全诗交织着多重情感:有作为大国使臣的从容与自信,有对友人才华的真诚赞赏与深切期许,有对功名利禄的淡泊与超脱,也有对时光流逝、人生况味的细微体察。结尾“寒柳凋枯恐未知”一句,于豪饮春风的期待中忽生惆怅,体现了苏辙沉静内敛、思虑深远的个性,使其超越了普通的酬唱之作,具备了更深层次的人生感悟。
古诗赏析
本诗由两首七律组成,内容连贯,情感深沉。第一首侧重外交使节的体验与豁达心境。开篇即以“北国亦知”点明辽国也懂和平之理,边境并无烽火之危,为全诗定下基调。随后描绘“拥亶绝漠”“缓带临边”的使者形象,将艰辛旅程与从容赋诗结合,展现宋朝使臣的文化自信与风度。后两联转向与友人的约定与自勉,表达了功名之事不必强求,唯以文章与酒自适的旷达情怀。
第二首则更深入地抒写个人心迹与对友人的赞赏。首联承上,言太平时代功名之路本平,无需冒险钻营。颔联以“拭目”“收心”写出对刘泾才华的关注与期许。颈联用“古锦”“敝貂”两个精妙比喻,既赞美友人诗才如泉涌,又暗示其使辽旅程的寒苦。尾联设想南归后的情景,以“寒柳凋枯”的意象暗含时光流逝、景物变迁的淡淡忧愁,使全诗在豪放中融入一丝深沉,余韵悠长。两首诗语言凝练,用典贴切,体现了苏辙诗歌稳健含蓄、情理交融的风格。
创作背景
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),苏辙时年五十岁,奉命作为贺辽主生辰使出使契丹。此次出使是北宋与辽国在“澶渊之盟”后维持和平时期的一次重要外交活动。诗题中的莫州通判刘泾是同为使辽的官员,二人有诗歌唱和。苏辙在途中创作了《奉使契丹二十八首》组诗,本诗为其中两首次韵之作,既反映了使辽见闻与边境相对和平的景象,也抒发了对友人刘泾的酬答、对宦途人生的感慨。
作者信息