奉使契丹二十八首 绝句二首
苏辙 〔宋朝〕
乱山环合疑无路,小径萦回长傍溪。
仿佛梦中寻蜀道,兴州东谷凤州西。
日色映山才到地,雪花铺草不曾消。
睛寒不及阴寒重,搅箧犹存未著貂。
古诗译文
乱石丛生的群山环绕聚合,让人怀疑前方已没有道路,一条蜿蜒曲折的小路长久地紧傍着溪流向前延伸。仿佛是在梦中寻找那难于上青天的蜀道一般,这地方就在兴州的东谷和凤州的西面。日光照在山峦上,才刚刚触及地面(形容山高或日落时分的景象),雪花铺满了草地,一直没有消融。晴朗时的寒冷,比不上阴天时的寒气凝重,打开衣箱,发现貂皮大衣还在里面,尚未拿出来穿上御寒。
知识点
1. 奉使契丹:北宋与辽朝(契丹)建立澶渊之盟后,双方定期互派使节,苏辙此行即为贺辽道宗生辰的国信使。其《奉使契丹二十八首》是记录使辽行程的大型组诗,具有重要的史料价值。
2. 兴州与凤州:宋代行政区划,均属秦凤路。兴州治所在今陕西略阳,凤州治所在今陕西凤县。两地地处秦岭腹地,是连接关中平原与巴蜀、陇南的咽喉要道,山高谷深,道路崎岖。
3. “蜀道”意象的化用:李白《蜀道难》以“难于上青天”极言蜀道之险。苏辙此处将秦岭山路比作蜀道,既是对地理环境险峻的真实写照,也暗含了古代文人在旅途劳顿中与前辈诗人产生的精神共鸣。
4. 气候与服饰描写:“睛寒不及阴寒重”体现了山区阴晴之间体感温度的显著差异;“搅箧犹存未著貂”中的“貂”指貂皮大衣,是古代使臣或官员在北方寒冬出行时的重要御寒之物。此细节既反映北地严寒,也暗示行旅中的谨慎与未及适应。
5. 组诗结构:这组诗共二十八首,体裁多样,记录了从出发、途经各地到出塞、在辽朝的活动及返程的全过程,是研究宋代使辽制度、宋辽交通路线及当时北方地理风貌的重要文献。
古诗注解
- 乱山环合:形容群山重叠环绕,地势险峻复杂。
- 萦回:盘旋往复,曲折环绕。
- 仿佛梦中寻蜀道:化用李白《蜀道难》中“难于上青天”的意境,形容山路艰险迷离,如同在梦境中行走。
- 兴州东谷凤州西:兴州、凤州均为宋代地名,位于今陕西略阳、凤县一带,是当时宋辽使臣往来的交通要道,也是秦岭山脉的险峻地段。
- 搅箧:翻动、打开箱子。箧,小箱子。
- 未著貂:还没有穿上貂皮大衣。著,穿。
讲解
这两首绝句是苏辙使辽途中的纪行之作,我们可以从三个层面来深入理解:首先是写景的艺术,第一首通过“乱山环合”与“小径萦回”的对比,巧妙运用欲扬先抑的手法,表现出在险绝中寻得生路的动态过程,极具画面感。第二首则抓住“日色才到地”和“雪花不曾消”两个典型细节,精准捕捉了高寒山区日照短暂、积雪难融的气候特征。其次是情感的含蓄表达,诗人并未直接抒发行役之苦,而是通过“仿佛梦中寻蜀道”的恍惚之感,以及翻找貂衣却“未著”的微妙动作,将身处异域、备尝艰辛却仍需持重沉稳的使臣心境刻画得入木三分。最后是历史语境,在宋辽百年和平的背景下,使臣出塞既是政治任务,也是一次跨越文化边界的体验。苏辙以文人细腻的笔触,将边地之险、气候之寒与个人之思融为一体,使这组诗成为宋代使辽文学中的杰出代表。阅读时,不妨结合北宋与辽朝的关系史,以及苏辙此行前后撰写的其他相关奏议、书信,更能体会诗中所蕴含的家国情怀与个人际遇的交织。
古诗赏析
这组绝句以简练的笔触勾勒出北国山行的壮阔与艰辛。第一首着重写山路之险,首句“乱山环合疑无路”以视觉上的封闭感制造悬念,次句“小径萦回长傍溪”则于绝处逢生,写出山重水复后的柳暗花明。后两句巧妙化用“蜀道”典故,将现实中的秦岭之路与李白笔下的天险相映照,既突出了旅途之难,又赋予行程以历史的厚重感。第二首转为对气候的刻画,“日色映山才到地”写出山高谷深、日照短暂的独特景象,“雪花铺草不曾消”则展现北地春寒料峭、积雪不化的萧瑟。尾联“睛寒不及阴寒重,搅箧犹存未著貂”通过冷暖对比和细节动作,含蓄传达出使臣在异域环境中谨小慎微、迟迟未敢轻换行装的微妙心境。全诗语言质朴,写景真切,寓情于景,展现了苏辙作为使臣在和平表象下所感受到的边地苍凉与行役之愁。
创作背景
宋哲宗元祐四年(1089年),苏辙奉命出使辽国,祝贺辽道宗生辰。此时宋辽虽维持和平局面,但使臣行程需经过当时属于宋辽边境地带的险峻山路,即诗中提到的兴州(今陕西略阳)至凤州(今陕西凤县)一带。这组《奉使契丹二十八首》便是他记录沿途见闻与感受的作品。这两首绝句描绘了使团在秦岭山脉中穿行的艰难旅途,以及北地冬日严寒的气候,流露出长途跋涉的艰辛与对故乡的淡淡思虑。
作者信息