奉送孔十兄宾客承恩致政归东都旧居
权德舆 〔唐朝〕
达人旷迹通出处,每忆安居旧山去。
乞身已见抗疏频,优礼新闻诏书许。
家法遥传阙里训,心源早逐嵩丘侣。
南史编年著盛名,东朝侍讲常虚伫。
角巾华发忽自遂,命服金龟君更与。
白云出岫暂逶迤,鸿鹄入冥无处所。
归路依依童稚乐,都门蔼蔼壶觞举。
能将此道助皇风,自可殊途并伊吕。
古诗译文
知识点
1. 作者权德舆(759-818),字载之,天水略阳(今甘肃秦安)人,唐代著名政治家、文学家。曾任礼部尚书、同平章事等职,掌诰命九年,文笔典雅,被誉为"词宗"。 2. 太子宾客:唐代官职,正三品,属东宫官属,掌侍从规谏,多用德高望重之臣担任,是一种清要之职。 3. 致政/致仕:古代官员正常退休称为"致仕"或"致政",意为将政事交还君主。唐代规定官员年七十以上应致仕,但也可因病提前。 4. 金龟:唐代官员佩饰,三品以上佩金鱼袋,五品以上佩银鱼袋,此处"金龟"泛指高级官员的身份象征。 5. 阙里:孔子故居,在今山东曲阜,因有两石阙而得名。后代以"阙里"代指孔学或儒家正统。 6. 伊吕:伊尹辅佐商汤,吕尚(姜子牙)辅佐周文王、武王,都是古代贤相的典范。"殊途并伊吕"意为虽然选择归隐,但功德可与伊吕比肩。 7. 角巾:有棱角的头巾,相对于官帽而言,是隐士或平民的服饰,象征归隐。 8. 白云出岫:典出陶渊明《归去来兮辞》"云无心以出岫",本指云自然飘出山洞,后多用来形容隐者无心出仕或悠然自得之态。 9. 鸿鹄入冥:鸿鹄指天鹅,能高飞;入冥指飞入高空。比喻贤者隐逸高蹈,远离尘俗。 10. 唐代两京制:唐朝以长安为西京,洛阳为东都,许多官员退休后选择在洛阳居住,因洛阳生活便利且文化氛围浓厚。
古诗注解
- 达人:通达事理的人,指孔十兄。
- 旷迹:胸怀广阔,行踪高远。
- 出处:出仕与退隐。出指为官,处指居家不仕。
- 乞身:请求退休,请求使身体归老。
- 抗疏:向皇帝上疏直言。
- 优礼:优厚的礼遇。
- 阙里:孔子故里,在今山东曲阜,此处代指孔子的儒家学说。
- 嵩丘:嵩山,五岳之一,此处代指隐居之地。
- 南史:指孔十兄曾参与编纂史书或担任史官之职。
- 东朝:东宫,太子的居所。
- 侍讲:为皇帝或太子讲解经史的官职。
- 虚伫:虚位以待,表示对贤者的尊重。
- 角巾:隐士所戴的头巾,相对于官帽而言。
- 命服:皇帝赐予的礼服,表示荣宠。
- 金龟:唐代官员佩戴的金龟袋,象征身份地位。
- 出岫:出自陶渊明《归去来兮辞》"云无心以出岫",指云从山中飘出。
- 逶迤:曲折绵延的样子,此处指白云缭绕。
- 鸿鹄:天鹅,比喻志向高远之人。
- 入冥:飞入高空,形容隐逸高蹈。
- 蔼蔼:形容人群聚集的样子。
- 壶觞:酒壶和酒杯,代指饯行之酒。
- 伊吕:伊尹和吕尚(姜子牙),商周时期的贤相,此处比喻治国贤才。
讲解
这首诗是权德舆送别友人孔十兄退休归乡时所作,字里行间充满了对友人的敬重与羡慕。要理解这首诗,我们需要从几个层面来把握。
首先,理解"致政"的意义。在古代,官员退休是一件人生大事。孔十兄担任太子宾客,这是三品高官,且是清要之职,陪伴太子读书,地位尊贵。但他多次上疏请求退休,这说明他有更高的人生追求——不恋栈权位,懂得适时退出。这种"出处"的智慧,正是儒家所推崇的。
其次,注意诗中的双重赞美。诗人既赞美孔十兄的仕途成就,又赞美他的归隐选择。"南史编年"说明他史学造诣深厚,"东朝侍讲"说明他深受皇室信任;"家法遥传阙里训"点明其儒学渊源,"心源早逐嵩丘侣"则表明他早有隐逸之志。这种"身在庙堂,心在江湖"的境界,正是中国古代士大夫追求的理想人格。
第三,"角巾华发"与"命服金龟"的对比意味深长。孔十兄虽然辞官了(角巾),但皇帝依然赐予礼服和金龟,这既是对他过去功劳的肯定,也是一种荣耀的象征。唐代的退休制度中,皇帝常常会赐予退休官员财物或荣誉,称为"致仕恩典"。孔十兄能获此殊荣,说明他在朝中声望很高。
第四,白云与鸿鹄的意象。诗人用"白云出岫"形容孔十兄归隐的悠然自得,用"鸿鹄入冥"形容其高蹈远引。这两个意象都充满了飘逸超拔的美感,表现了归隐生活的自由和尊贵。
最后,"殊途并伊吕"是极高的评价。伊尹和吕尚都是辅佐开国君主成就大业的贤相,而孔十兄选择归隐,看似与他们不同路,但诗人认为,只要能以"道"辅助皇风,无论是在朝还是在野,其功德是一样的。这体现了中国传统文化中"仕隐同源"的思想——真正的贤者,无论进退,都能造福社会。
全诗气势流畅,从赞其人格起,叙其致政事,颂其家学仕途,写其荣归景象,最后以高远期许作结,层次分明,用典贴切,充分展现了权德舆作为"词宗"的深厚功力,也为我们了解唐代士大夫的退休文化和价值取向提供了珍贵资料。
古诗赏析
这是一首典型的唐代送别诗,但不同于一般的离别伤感,全诗洋溢着对友人功成身退的祝贺与赞美。诗歌结构严谨,层次分明,情感真挚。
首联以"达人旷迹"起笔,点明孔十兄通达的胸襟和出处自如的境界,既赞其人格,又引出归隐之志。"每忆安居"四字已暗伏归意。
颔联写致政经过,"抗疏频"见其决心之坚,"优礼许"显皇恩之厚,一臣一君,一来一往,叙事简洁而含义丰富。
颈联转入对其家学与仕途的赞颂。"阙里训"承家学渊源,"嵩丘侣"表隐逸之志;"南史"言其史学成就,"东朝"称其讲席尊荣。两两相对,展现孔十兄学养深厚、仕途清贵的形象。
腹联写致政时的装束与荣宠。"角巾华发"是隐士形象,"命服金龟"是朝廷恩宠,二者并置,体现"达则兼济天下,穷则独善其身"的儒家理想。
颈联以"白云""鸿鹄"为喻,写其归隐之态。白云出岫,暂作徘徊;鸿鹄入冥,高蹈远引。意象飘逸,境界高远。
尾联写饯别场景与对友人的期许。童稚依依,都门饯酒,场面温馨;"助皇风""并伊吕"则是对友人虽退犹能经世致用的极高评价。
全诗用典精当,对仗工整,融叙事、写景、抒情、议论于一体,既表现了孔十兄的儒雅风范,也体现了唐代士大夫"进退有道"的价值追求。
创作背景
此诗写于唐代中期,是权德舆为送别孔十兄(名不详,排行第十)退休归洛阳旧居而作。孔十兄曾任"宾客"之职(太子宾客,正三品,掌侍从规谏),并多次上疏请求致仕(退休),终获皇帝批准,并受到优厚礼遇。唐代官员退休称为"致仕"或"致政",通常表示官员因年老或身体原因请求辞官归乡。
权德舆与孔十兄交谊深厚,对其人品学问极为推崇。孔十兄出身儒学世家(诗中以"阙里训"暗示其为孔子后裔或深受儒家教育),曾参与修史("南史编年"),并在东宫侍讲,深受太子敬重。此时孔十兄年事已高("华发"),终于如愿以偿归隐东都洛阳旧居,诗人作此诗以表祝贺与惜别之情。
唐代东都洛阳是文人雅士聚居之地,许多官员退休后会选择回洛阳居住。此诗既表达了对友人功成身退的羡慕,也赞扬了孔十兄以儒立身、进退有度的处世智慧。
作者信息