奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕
皎然 〔唐朝〕
硕贤静广州,信为天下贞。
屈兹大将佐,藉彼延阁英。
声动柳吴兴,郊饯意不轻。
吾知段夫子,高论关苍生。
处以德为藩,出则道可行。
遥知南楼会,新景当诗情。
天高林瘴洗,秋远海色清。
时泰罢飞檄,唯应颂公成。
古诗译文
贤能的杨使君镇守广州,诚信为天下楷模。
屈尊担任大将辅佐,借助延阁英才之力。
声名震动柳吴之地,郊外饯别情意深重。
我知段夫子,高论关乎天下苍生。
居处以德行为屏障,出仕则道义可行。
遥想南楼相会时,新景必激发诗情。
天高气爽山林瘴气消散,秋色辽远海天澄澈。
时局太平无需紧急文书,只应歌颂您的功业成就。
知识点
1. 皎然:唐代著名诗僧,俗姓谢,字清昼,吴兴人,与陆羽交好。
2. 南海幕:唐代在岭南设立的军政机构,治所在广州。
3. 延阁:汉代宫廷藏书处,后泛指藏书之所。
4. 柳吴兴:指柳宗元曾任吴兴太守,此处借指江南文士。
5. 飞檄:古代加急军事文书,用羽毛插在文书上表示紧急。
6. 唐代幕府制度:官员可以自辟僚属,形成幕府,段校书即受杨使君征辟。
古诗注解
- 硕贤:德才兼备的贤能之人,指杨使君。
- 信为天下贞:诚信成为天下的典范。
- 屈兹大将佐:谦辞,指杨使君屈尊担任大将辅佐。
- 延阁英:延阁指藏书之所,此处借指文士英才。
- 柳吴兴:柳指柳宗元,吴兴为地名,此处泛指江南文士聚集地。
- 南楼会:指文人雅士的聚会。
- 飞檄:紧急军事文书,此处指战事平息。
讲解
这首诗展现了唐代士人之间的惺惺相惜。首联以"硕贤"定调,突出杨使君的地位;颔联"屈兹"二字体现谦逊态度;颈联转向段校书,用"高论关苍生"彰显其抱负。诗中"德为藩"、"道可行"体现了儒家思想对文人的影响。写景部分"天高"二句对仗工整,画面开阔。尾联"时泰"反映诗人对太平盛世的欣慰。全诗结构严谨,由人及景,由景抒情,展现了唐代送别诗的特点。
古诗赏析
全诗以送别为主题,却跳出一般离别诗的伤感窠臼。前四句盛赞杨使君的贤能与诚信,中间四句转向段校书,赞其才学与抱负。"处以德为藩"二句堪称警句,道出了古代士人的处世准则。后四句写景抒情,以开阔的南海秋景衬托太平气象。诗歌语言典雅,用典自然,体现了皎然作为诗僧的清雅风格。
创作背景
此诗作于唐代,是皎然为送别段校书赴任南海幕府而作。当时杨使君(杨顼)镇守广州,段校书受命前往辅佐。诗中既赞颂了杨使君的贤能,又表达了对段校书才学的钦佩,同时描绘了南海的秋日美景,反映了当时太平盛世的景象。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)