奉陪陆使君长源诸公游支硎寺(寺即支公学道
皎然 〔唐朝〕
尝览高逸传,山僧有遗踪。
佐游继雅篇,嘉会何由逢。
尘世即下界,色天当上峰。
春晖遍众草,寒色留高松。
缭绕彩云合,参差绮楼重。
琼葩洒巾舄,石瀃清心胸。
灵境若可托,道情知所从。
古诗译文
曾经读过记述高人逸士的传记,得知山中有一位得道高僧(支公)留下的遗迹。我陪同好友陆长源诸公继续这次游览,并继写优雅的诗篇,这样美好的聚会是多么难得才遇到啊。喧嚣的尘世处于下方,而色彩斑斓的天界应当在这高山之巅。春天的光辉洒遍各种草木,但高耸的松树上仍留有寒意。缭绕的彩云聚合在一起,参差不齐的华丽楼阁重重叠叠。不知名的奇花(花瓣)飘洒在衣巾和鞋子上,石涧的流水清澈,洗涤人的心胸。这超尘脱俗的灵境如果可以寄托身心,那么我所向往的修道之情便知道该何去何从了。
知识点
支遁(支公):东晋著名高僧,字道林,世称支公、林公。他不仅精通佛理,是“即色宗”的代表人物,而且喜好老庄之学,善于清谈,与当时的名士如王羲之、谢安等交游甚密。他提出了“即色游玄”的著名论点,对后世佛教和玄学的发展都有重要影响。支遁酷爱山水,喜欢在名山秀水间修行,他曾在支硎山隐居,因此支硎山也因他而得名。诗中提到的“遗踪”即指与此相关。
皎然:唐代著名诗僧,俗姓谢,字清昼,是南朝诗人谢灵运的十世孙。他活动于中唐时期,在文学、佛学上均有很高造诣。皎然不仅诗歌创作丰富,风格清丽闲淡,而且著有重要的诗论著作《诗式》,在文学批评史上有重要地位。他与当时的文人墨客如韦应物、陆长源、刘禹锡等都有广泛交往,这首诗就是他与友人交游的产物。
古诗注解
- 奉陪:敬词,陪伴、陪同的意思。
- 支公:指东晋高僧支遁(支道林),字道林,世称支公,他精通佛理,爱好山水,曾在支硎山隐居修行。
- 高逸传:记载高人或隐士事迹的传记。
- 遗踪:指支公当年留下的遗迹。
- 佐游:辅佐、陪同游览。
- 嘉会:美好的聚会。
- 色天:佛教用语,指色界的天,这里借指山顶上仿佛天界般的美丽景象。
- 春晖:春天的阳光。
- 绮楼:华丽的楼阁,这里指山中的寺庙建筑。
- 琼葩:如玉的花朵,这里可能指飘落的花瓣。
- 巾舄:头巾和鞋子,泛指衣履。
- 石瀃:石上的流水,或指石涧。
- 灵境:风景幽美的地方,这里指支硎寺及周边的仙境般的环境。
讲解
这是一首纪游诗,也是一首山水诗,更是一首充满禅意的诗。全诗可以划分为三个层次来理解。第一层(前四句)是起兴与缘由。诗人说自己因为读过记载高逸之士的传记,所以对支公的遗迹心生向往。这次有幸陪同陆长源等友人一同寻访,这样美好的聚会实在难得。这四句交代了时间、人物、事由,并点明了此次游览的文化寻根意义。第二层(中间六句)是写景与感受。诗人登上支硎山,一幅层次分明的画卷在眼前展开:温暖的春阳普照草木,但高处的松林仍带着寒意,这是山间独有的气候特征;抬头看,缭绕的彩云汇聚,参差的楼阁重重叠叠,这是山寺的宏观景象;低首处,不知名的花瓣飘洒在衣巾上,石涧的流水清澈见底,仿佛能荡涤心胸,这是微观的细腻体验。这六句由远及近,由宏观到微观,动静结合,冷暖相映,将支硎寺周围的景色描绘得如诗如画,宛如仙境。第三层(最后两句)是抒情与升华。面对如此清幽脱俗的“灵境”,诗人不禁发出感慨:如果这方净土可以寄托身心,那么他所追求的“道情”就知道该归向何处了。这两句将眼前的景色与内心的信仰追求融为一体,表达了诗人对超脱尘世、皈依自然的向往,点明了全诗的主旨。
古诗赏析
这首诗以纪游写景为主,并融入了诗人对佛道境界的向往之情。首四句点明来游之由和游伴之雅,通过阅读“高逸传”引出对先贤“遗踪”的追寻,将此次“嘉会”与历史上的高士联系起来,增添了文化底蕴。中间六句是全诗写景的精华,诗人以细腻的笔触描绘了支硎山春日独特的景色:“春晖遍众草”写出了春日的温暖与生机,而“寒色留高松”又巧妙地点出了山中高处特有的清寒,冷暖对比鲜明。接着,“缭绕彩云合,参差绮楼重”两句,从远景和整体着眼,描绘了云雾缭绕、楼阁层叠的壮丽景象,如同仙境。“琼葩洒巾舄,石瀃清心胸”则从近景入手,通过花瓣飘落衣襟、清泉洗涤心灵的细节,进一步渲染了此地的清幽与脱俗。最后两句直抒胸臆,“灵境若可托,道情知所从”,在前文充分写景的基础上,水到渠成地表达出自己愿将此身心托付于这方净土、追随先贤修道的愿望。全诗语言清丽,意境高远,将山水之景与禅道之理完美融合,体现了皎然作为诗僧的独特情怀。
创作背景
这首诗是唐代诗僧皎然陪同好友、时任湖州刺史的陆长源以及诸位友人游览苏州支硎山上的支硎寺时所作。支硎山因东晋高僧支遁(支公)曾在此隐居而得名,寺内留有他的遗迹。皎然作为一位诗僧,本身就对佛理和山水有着深厚的感情,此次陪同志同道合的友人,寻访前朝高僧的遗迹,触景生情,有感而发,写下了这首记录游览过程和抒发内心感悟的诗篇。
作者信息