泛沔州城南郎官湖
李白 〔唐朝〕
张公多逸兴,共泛沔城隅。
当时秋月好,不减武昌都。
四座醉清光,为欢古来无。
郎官爱此水,因号郎官湖。
风流若未减,名与此山俱。
古诗译文
张公雅兴盎然,与我一同泛舟于沔州城南的湖上。当时秋月皎洁,美景不输武昌。座上宾客沉醉于这清朗的月光中,欢乐之情自古少有。郎官钟爱这片湖水,因此将它命名为“郎官湖”。若风流雅致不减,此湖之名将与青山共存。
知识点
1. 郎官湖:今武汉汉阳莲花湖公园内,1956年因城市建设被填平,现存纪念碑。 2. 武昌都:唐代武昌郡治所在今鄂州,非今武汉武昌区。 3. 命名典故:李白《泛沔州城南郎官湖序》详载命名缘由,此为诗中唯一由李白命名的地理名称。 4. 乾元二年:安史之乱后期,李白因永王璘案流放,遇赦后创作多豁达之作。 5. 盛唐文人雅集:反映唐代士大夫“诗酒风流”的生活范式。
古诗注解
- 张公:指李白友人,具体身份不详,可能为当地官员或名士。
- 沔城:即沔州城,今湖北汉阳一带。
- 武昌都:武昌(今湖北鄂州),唐代为繁华之地,此处借指美景胜地。
- 郎官:唐代对尚书省各部郎中的通称,此处或指与李白同游的官员。
- 风流:指文人雅士的风雅韵事。
讲解
此诗典型体现李白后期诗风:首句“逸兴”二字为全诗诗眼,后文皆围绕此展开。三四句运用对比手法,以公认的武昌盛景衬托当下秋月;五六句“醉清光”的“醉”字双关,既指酒醉更指景醉;末两句将人事(郎官)与自然(山水)并提,体现“天人合一”的哲学观。全诗结构上遵循“叙事-写景-抒情-议论”的经典模式,语言看似平实却暗含“清水出芙蓉”的艺术境界。
古诗赏析
全诗以白描手法勾勒秋夜泛舟之乐:首联点明人物与地点,颔联以“武昌都”作比凸显月色之美,颈联“四座醉清光”展现众人忘情之态,尾联将湖名与山水风流相联系,暗含对永恒雅趣的追求。李白以简练笔墨将瞬间欢愉升华为永恒意境,“不减”“古来无”等词彰显盛唐气象中的自信与豪情。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,李白流放夜郎途中遇赦东归,途经沔州(今湖北汉阳)时与友人泛舟城南湖上。诗中“郎官湖”之名由李白提议,以纪念此次雅集。此时李白已近暮年,诗风更显旷达,借湖光月影抒写人生快意。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)