涪江泛舟送韦班归京
杜甫 〔唐朝〕
追饯同舟日,伤春一水间。
飘零为客久,衰老羡君还。
花远重重树,云轻处处山。
天涯故人少,更益鬓毛斑。
古诗译文
同舟送别的日子里,春水之间满是伤感。
漂泊异乡太久,衰老的我羡慕你能归还。
远处繁花掩映重重树影,云淡风轻处处青山。
天涯故友寥寥,更添鬓发斑白。
知识点
1. 涪江:长江支流,流经四川绵阳、重庆等地
2. 韦班:杜甫友人,生平不详,诗中称为"故人"
3. 五言律诗:本诗为仄起首句不入韵格式,中二联对仗工整
4. 唐代送别诗:常结合羁旅、时序、衰老等主题
5. 杜甫晚年诗风:多写漂泊之苦与家国之忧
古诗注解
- 追饯:追赶着送行饯别。
- 伤春:因春日离别而感伤。
- 飘零:漂泊流落,居无定所。
- 花远重重树:远处花树层层叠叠,形容景色深远。
- 鬓毛斑:鬓发斑白,指年老。
讲解
首联以"同舟""一水"点明送别场景,"伤春"暗含时令与心境。颔联用对比手法,突出主客处境差异。颈联写景由近及远,以乐景衬哀情。尾联"天涯""鬓斑"将空间与时间意象结合,深化孤独衰老之叹。全诗结构严谨,情感真挚,通过细腻的景物描写和深沉的人生感慨,展现了杜甫诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。
古诗赏析
全诗以送别为主线,前四句直抒胸臆,通过"伤春""飘零""衰老"等词层层递进,表达对友人归京的羡慕与自身漂泊的无奈。后四句转为写景,"花远""云轻"的明丽画面与"鬓毛斑"的苍凉形成反差,凸显诗人孤寂心境。语言凝练,情感深沉,体现了杜甫晚年诗风沉郁顿挫的特点。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年),杜甫时年53岁,漂泊于蜀地。韦班是杜甫友人,即将从涪江乘船返回长安,杜甫在送别时写下此诗,借景抒发了羁旅之愁和年华老去的感慨。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)