放后遇恩不沾
李白 〔唐朝〕
天作云与雷,霈然德泽开。
东风日本至,白雉越裳来。
独弃长沙国,三年未许回。
何时入宣室,更问洛阳才。
古诗译文
上天化作云雷,降下丰沛的恩泽。
东风从日本吹来,白雉自越裳进献。
唯独我被弃置在长沙国,三年不得召回。
何时能再入宣室,重问洛阳的才华?
知识点
1. 越裳献雉:典出《后汉书·南蛮传》,周成王时越裳国献白雉,象征君主德政。
2. 贾谊之贬:西汉贾谊因谗言被贬长沙王太傅,后文帝召见于宣室问鬼神事。
3. 唐代流刑:李白因永王璘案被判流放夜郎,反映唐代"十恶"重罪连坐制度。
4. 东风日本:唐代中日交流频繁,遣唐使多乘季风来华,"东风"暗指外交盛况。
古诗注解
- 霈然:形容雨势盛大,此处喻恩泽广布。
- 白雉越裳:典出《后汉书》,越裳国献白雉象征祥瑞,喻指四方来朝。
- 长沙国:指贾谊被贬长沙的典故,李白以贾谊自比。
- 宣室:汉代未央宫前殿,汉文帝曾在此召见贾谊,此处代指朝廷。
- 洛阳才:指贾谊的才华,李白借以表达自身怀才不遇。
讲解
本诗艺术特色有三:一是双线结构,前四句写普降恩泽的虚景,后四句写自身遭遇的实况;二是用典密集,连用贾谊、越裳等典增强历史厚重感;三是情感跌宕,从开篇的宏大气象急转至个人悲鸣,形成强烈反差。政治隐喻上,"白雉越裳来"可能暗指安禄山等胡将受宠,"独弃长沙国"则是对玄宗疏远贤臣的控诉。
古诗赏析
全诗以对比手法展开:前四句极写皇恩浩荡、四方来朝的盛况,后四句陡转直下,揭示自身被遗忘的困境。“独弃”二字凸显孤独感,“三年”强调时间之久。末句用贾谊宣室夜对之典,既含不甘又带希冀,展现李白复杂心态。
创作背景
此诗作于李白流放夜郎途中遇赦后,虽获自由却未被朝廷重新启用。诗中借贾谊贬谪长沙的典故,抒发自己遭弃置的愤懑,同时以“东风”“白雉”暗讽当权者偏宠外邦而冷落贤才。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)