奉和九日幸临渭亭登高应制得晖字
苏瑰 〔唐朝〕
重阳早露晞,睿赏瞰秋矶。
菊气先熏酒,萸香更袭衣。
清切丝桐会,纵横文雅飞。
恩深答效浅,留醉奉宸晖。
古诗译文
重阳节清晨,露水已干,圣明的君王登高俯瞰秋天的河岸。菊花的香气早已熏染了美酒,茱萸的芬芳更是浸透了衣衫。清越的琴声与雅会相和,纵横的才思与文采飞扬。皇恩深重而我报答的功绩微浅,唯有留醉于此,以奉陪君王的光辉。
知识点
1. 应制诗:古代臣子奉皇帝之命所作、所和的诗。内容多以歌功颂德、描绘宫廷生活为主,格式工整,辞藻典丽。
2. 重阳节习俗:农历九月初九,主要有登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、饮菊花酒等,相传是为了驱邪避灾。
3. 茱萸:一种常绿带香的植物,果实可入药。重阳佩茱萸在晋代葛洪《西京杂记》中就有记载。
4. 丝桐:古琴的别称。因古琴琴体多用桐木制成,琴弦为丝质,故称。
5. 分韵赋诗:古人集会作诗时,先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗。苏瑰此诗即“得晖字”。
6. 苏瑰:字昌容,唐代大臣,政治家,官至尚书右仆射、同中书门下三品(宰相)。其子为唐代著名文学家苏颋。
古诗注解
- 重阳:指农历九月初九重阳节,有登高、赏菊、佩茱萸等习俗。
- 晞:干。
- 睿赏:指圣明君王的观赏。“睿”是对皇帝的敬称。
- 瞰:从高处往下看。
- 秋矶:秋天的水边石滩或石岸。
- 萸:即茱萸,一种香气浓烈的植物,重阳节有佩茱萸囊以驱邪避灾的习俗。
- 清切丝桐会:“清切”形容乐声清越激切;“丝桐”指古琴,此处代指音乐。此句指高雅的音乐聚会。
- 纵横文雅飞:形容文人雅士们才思敏捷,文采飞扬,纵横驰骋。
- 宸晖:“宸”指帝王的宫殿,引申为帝王;“晖”即光辉。此处代指皇帝的恩泽与荣光。
讲解
这首诗的讲解可以从其“应制”性质入手。首先,它严格遵循了应制诗的创作规范:起笔点明时节与事件,中二联铺陈景物与宴乐,尾联归美圣皇并表达臣子之心。诗中“睿赏”、“宸晖”等词是典型的颂圣用语。其次,诗人巧妙地将重阳节的典型意象“露晞”、“菊”、“萸”融入诗中,既点明节令,又营造出高雅祥和的氛围。第三,“清切丝桐会,纵横文雅飞”一联,生动再现了当时文人雅士荟萃、琴声与诗才竞发的盛况,是唐代宫廷文化生活的一个缩影。最后,尾联“恩深答效浅”是谦辞,“留醉奉宸晖”则是巧思,既写出了宴饮的实况,又将个人置于皇恩照耀之下,圆满完成了“得晖字”的命题要求,展现了诗人高超的应景写作技巧。
古诗赏析
本诗是一首典型的宫廷应制诗,格律工整,辞藻华美,内容以颂圣和描绘佳节盛况为主。首联点明时间(重阳)、事件(睿赏登高)和环境(秋矶),气象开阔。颔联紧扣重阳节物,“菊气”、“萸香”从嗅觉入手,生动渲染了节日的浓郁氛围和宴饮的雅致。颈联转向人文活动,“丝桐会”与“文雅飞”展现了君臣同乐、文人雅集的和谐场面,既有音乐之美,又有才思之盛。尾联归于感恩与谦逊,表达对皇恩的感激和自谦,并以“留醉奉宸晖”作结,既符合宴饮场景,又巧妙点题(得“晖”字),将个人情感融入对君王的颂扬之中,体现了应制诗得体、恭谨的特点。
创作背景
此诗创作于唐朝,是一次宫廷应制诗的产物。在重阳佳节,皇帝(很可能是唐中宗)驾幸临渭亭登高,君臣同乐。皇帝先作诗或命题,随行的官员们奉命作诗唱和,苏瑰的这首诗便是其中一首,他分到的韵脚是“晖”字。这类诗作主要目的是颂扬圣德、描绘盛况、表达感恩,具有浓厚的宫廷文学色彩。
作者信息
苏瑰(639年-710年),一名瓌,字昌容,京兆武功(今陕西武功)人,唐朝宰相,西魏度支尚书苏绰玄孙,隋朝尚书左仆射苏威曾孙。苏瑰进士出身,历任恒州参军、豫王府录事参军、朗州刺史、歙州刺史、扬州长史、尚书右丞、户部尚书、侍中、吏部尚书、右仆射,封许国公。710年(景龙四年),唐中宗去世,苏瑰极力主张由相王李旦辅政。唐睿宗继位后,苏瑰进拜左仆射,不久因年迈被罢为太子少傅,死后追赠司空、荆州大都督,谥号文贞。716年(开元四年),配享睿宗庙庭。729年(开元十七年),加赠司徒。古诗数量:苏瑰全部诗词(2首)名句数量:苏瑰经典名句(8条)