费凤别碑诗
未知 〔两汉〕
君讳凤。
字伯萧。
梁相之元子。
九江太守之长兄也。
世德袭爵。
银艾相亚。
恢遐祖之鸿轨。
拓前代之休踨。
邈逸越而难继。
非群愚之所颂。
仁义本于心。
慈孝着于性。
不失典术。
行不越矩度。
清洁曒尔。
埿而不滓。
恤忧矜厄。
施而不记。
由近及远。
靡不覆载。
故能阐令名而云腾。
扬盛声而风布。
践郡右职。
三贡献计。
辟州式部。
忠以卫上。
汉安二年。
吴郡太守东海郭君以君有逶蛇之节。
自公之操。
年卅一举孝廉。
拜郎中。
除东国新平长。
神化风靡。
惠以流下。
静而为治。
匪烦匪扰。
干干日(左禾右田下厂久)。
矜此黔首。
功成事就。
色斯高举。
宰司委职位。
思贤以自辅。
玄懿守谦虚。
白驹以(上逐下巾)阻。
丹阳有越寇。
没□□□□。
命君讨理之。
试守故鄣长。
盖危乱有不让。
又畏此之罪苦。
□□而□牧。
爰止其师旅。
窎若飞鹰鵕。
(左去右虍下巾)若夫(左九右虍下巾)。
彊者绥以德。
弱者以仁抚。
简在上帝心。
功训而特纪。
轓舆宰堂邑。
基月而致道。
视□□□□。
遂护亐卿尹。
中表之恩情。
兄弟与甥舅。
樢与女萝性。
乐松之茂好。
闻君显令名。
举宗为欢喜。
不悟奄忽终。
藏形而匿影。
耕夫释耒耜。
桑妇投鉤莒。
道阻而且长。
望远泪如雨。
策马循大路。
搴裳而涉洧。
悠悠歌黍离。
思黄鸟集亐楚。
惴惴之临穴。
送君于厚土。
嗟嗟悲且伤。
每食□不饱。
夫人笃旧好。
不以存亡改。
文平感渭阳。
悽怆益以甚。
诸姑咸壁踊。
爰及君伯姊。
孝孙字符宰。
生不识考妣。
追惟厥祖恩。
蓬首斩縗杖。
世所不能为。
流称于乡党。
见吾若君存。
剥裂而不已。
壹别会无期。
相去三千里。
绝翰永慷慨。
泣下不可止。
古诗译文
这位先生名叫凤,字伯萧。他是梁相的长子,九江太守的长兄。世代承袭美德与爵位,官印(银艾)相继。他恢弘远祖的伟大功业,拓展前代的美好足迹。其境界高远超逸难以继承,并非愚昧众人所能颂扬。仁义源自内心,慈孝显于本性。不违背典籍道术,行为不超越规矩法度。品性清洁明亮,如处污泥而不染。体恤忧患,怜悯困厄,施恩于人而不记功。由近及远,恩泽无所不覆。因此能使美名如云腾升,传播盛誉如风遍布。
他担任郡中的重要职位,多次贡献计策。被州府征召任职,忠诚护卫主上。汉安二年,吴郡太守东海郭君因为他有委婉曲折的节操和奉公无私的品行,在他三十岁时推举为孝廉,授官郎中,后又任命为东国新平县长。其教化如风般普及,恩惠流布下属。清静无为而达到治理,不繁琐不扰民。勤勉不懈,怜悯这些百姓。功业成就后,便明智地隐退。
宰相委托职位,希望用贤才来自我辅助。他坚守玄妙的美德和谦虚,如同白驹难以挽留。丹阳有越地寇贼,(文字缺失),命令他去讨伐治理。试任故鄣县长,在危乱面前不退让,又畏惧此中的罪责苦楚。(文字缺失)于是驻守他的军队。迅捷如飞鹰,勇猛如(形容勇猛的字,原字缺失)。对强横者用德行安抚,对弱小者用仁爱抚慰。功绩简记于上帝心中,功勋被特别记录。
(他)乘车担任堂邑长官,满一月即达到治理之道。(文字缺失),于是护佑辅助卿尹。中表亲戚的恩情,兄弟与甥舅的关系。像樢木与女萝的性情,喜爱松树的茂盛。听闻您显扬美名,全族为之欢喜。
没料到突然离世,形体隐藏,身影消匿。农夫放下农具,采桑妇女丢弃篮筐。道路险阻且漫长,遥望远方泪如雨下。策马沿着大路,提起衣裳渡过洧水。悠悠吟唱《黍离》之悲,思念如《黄鸟》诗中所哀集的楚国(喻指悲伤之地)。战战兢兢来到墓穴,送您归于厚土。唉,悲伤且伤痛,每每吃饭都难以下咽。
夫人坚守旧日情谊,不因生死而改变。文平(或指某人)感怀渭阳之谊(喻甥舅之情),凄怆更加深重。诸位姑姑都捶胸顿足,以及您的伯姊。孝孙字符宰,生来不识父母。追思祖辈恩情,披头散发,手持丧杖。做了世人难以做到的事,美名流传于乡里。见到我如同您还活着,悲痛撕裂不已。一别之后再无会期,相隔三千里。绝笔之作充满慷慨悲凉,泪水流下不可止息。
知识点
古诗注解
- 讳凤:名叫凤。“讳”是避讳直称其名,表示尊敬。
- 字伯萧:表字伯萧。古人有名有字。
- 梁相之元子:梁相(官职)的长子(元子)。
- 银艾:银印绿绶,代指高官。艾,绿草色,指系印的丝带。
- 休踨:美好的足迹、功业。踨,同“踪”。
- 埿而不滓:处于污泥而不被污染。埿,同“泥”。滓,污浊。
- 恤忧矜厄:体恤忧愁者,怜悯困厄者。
- 三贡献计:多次向朝廷贡献计策。三,泛指多次。
- 辟州式部:被州府征召任职。辟,征召。式部,可能指州郡的属官或部门。
- 汉安二年:东汉顺帝年号,公元143年。
- 逶蛇之节:委婉曲折的节操,指行事有度,柔顺而有原则。蛇,同“迤”。
- 自公之操:奉公无私的操守。
- 年卅:年龄三十。卅,三十。
- 孝廉:汉代选拔官吏的科目之一,由地方举荐孝顺廉洁之人。
- 郎中:官名,侍卫、车骑等职。
- 干干日(左禾右田下厂久):字形不全,疑为“干干曰旰”,意指勤勉工作直至日晚。旰,晚。
- 黔首:百姓。
- 色斯高举:见到危险征兆(色斯,见机而作的样子)便高飞远引,指隐退。
- 白驹以(上逐下巾)阻:字形不全,疑喻时光或贤才难以挽留。白驹,白光之驹,喻时光或贤人。
- 窎若飞鹰鵕:形容军队迅捷如飞鹰。窎,深远,此处形容迅疾。鵕,同“俊”,或指猛禽。
- (左去右虍下巾)若夫(左九右虍下巾):字形不全难辨,疑形容勇猛之态。
- 轓舆:有帷盖的车,指官员乘车赴任。轓,车两旁反出如耳的部分。
- 基月:满一个月。基,通“期”,周期。
- 樢与女萝:樢木和女萝,两种缠绕依附的植物,喻亲戚关系密切。
- 耒耜:古代耕地农具。
- 鉤莒:采桑用的钩子和篮子。
- 黍离:《诗经·王风》篇名,表达亡国之痛或故国之思。
- 黄鸟集亐楚:化用《诗经·黄鸟》哀悼良人,集于楚(荆棘)木,喻悲伤之地。
- 渭阳:《诗经·秦风·渭阳》写甥舅之情,后代指甥舅关系。
- 壁踊:疑为“擗踊”,捶胸顿足,形容极度悲痛。
- 斩縗:古代丧服“五服”中最重的一种,用粗麻布制成,不缝边。
- 绝翰:绝笔,最后的文字。翰,毛笔,引申为文字。
讲解
《费凤别碑诗》作为一篇汉代碑文,其核心功能是“颂德”与“悼亡”。讲解时可把握以下几点:
一、文体特征: 首先要明确这不是一首普通的抒情诗,而是应用于丧葬礼仪的实用文体——碑志文。其写作有固定程式:先叙世系籍贯,再述品行政绩,最后致哀悼之意。理解这一文体规范,有助于把握全文结构。
二、思想内涵: 文章集中体现了汉代的价值观和人才观。费凤被塑造为“孝悌忠信”、“清廉爱民”、“文武双全”的典范,这恰恰是儒家思想对士人行为规范的要求,也反映了当时社会对理想官员的期待。其“静而为治”的治理方式,带有道家“无为而治”的影子。
三、艺术手法: 1. 铺陈排比: 如“仁义本于心,慈孝着于性。不失典术,行不越矩度。清洁曒尔,埿而不滓。恤忧矜厄,施而不记。”连续铺陈其美德,气势贯通。 2. 比喻象征: 如“银艾相亚”象征官位,“阐令名而云腾,扬盛声而风布”比喻名声远播,“窎若飞鹰鵕”比喻军队迅捷,“樢与女萝”比喻亲情依附。 3. 侧面烘托: 写其去世后“耕夫释耒耜,桑妇投鉤莒”,通过百姓的反应侧面表现其深得民心。 4. 情感递进: 从客观记述到直接抒情(“嗟嗟悲且伤”),情感层层深入,最后以“绝翰永慷慨,泣下不可止”收尾,余哀无尽。
四、历史价值: 此文不仅是文学作品,也是研究汉代政治、制度(选官、职官)、社会(家族、丧葬)、思想的重要史料。通过费凤这个个案,可以窥见汉代地方官吏的生存状态和社会对他们的评价标准。
阅读时,应注意结合汉代历史背景,并对文中缺失文字根据上下文进行合理推断,方能更全面地理解此文的意义。
古诗赏析
《费凤别碑诗》是一篇典型的汉代碑铭文献,具有重要的文学与史料价值。其艺术特色主要体现在:
1. 结构严谨,内容详实: 全文遵循碑志文体惯例,依次叙述费凤的家世背景、品德操行、仕宦经历、政绩军功以及去世后的哀荣,脉络清晰,为我们了解汉代中层官吏的生平提供了生动素材。
2. 语言典雅,善用典故: 诗文采用四言句式,庄重肃穆。大量使用儒家伦理词汇(如仁义、慈孝、忠、谦)和典故(如“色斯高举”、“白驹”、“黍离”、“黄鸟”、“渭阳”),增强了文章的厚重感和表现力,符合对逝者尊崇的语境。
3. 情感真挚,哀思深沉: 文章后半部分转入对逝世的哀悼,通过“耕夫释耒耜,桑妇投鉤莒”等侧面描写,烘托出费凤深受百姓爱戴;又通过家人(夫人、诸姑、伯姊、孝孙)悲痛欲绝的具体描写,以及“壹别会无期,相去三千里”的直接抒情,将哀伤之情推向高潮,感人至深。
4. 人物形象鲜明: 成功塑造了一位符合汉代理想官员标准的形象:他家世优良却注重修身,为官清廉爱民,文武兼备(既善治理又平叛乱),功成不居,最终赢得上下尊崇。其德行与事功的结合,是儒家“内圣外王”理念的具体体现。
尽管部分文字缺失给完整理解带来困难,但整体上,这篇碑文展现了汉代颂德碑铭的典型风貌,兼具实用性与文学性。
创作背景
此诗实为汉代的一篇碑文,题为《费凤别碑诗》,是为悼念和赞颂一位名叫费凤(字伯萧)的官员而作。碑文创作于东汉时期,具体年份可能在汉安二年(143年)之后。费凤出身官宦世家,本人举孝廉入仕,曾任郎中、新平长、故鄣长、堂邑长官等职,以仁义、慈孝、清廉、勤政、平乱著称,后不幸去世。这篇碑文由其亲友或门生故吏所立,旨在记述其生平德行功绩,表达深切的哀悼与怀念之情。碑文采用四言诗体,是汉代碑铭文学的典型形式。
作者信息