奉酬李员外使君嘉祐苏台屏营居春首有怀
皎然 〔唐朝〕
昔岁为邦初未识,今朝休沐始相亲。
移家水巷贫依静,种柳风窗欲占春。
诗思先邀乌府客,山情还访白楼人。
登临许作烟霞伴,高在方袍间幅巾。
古诗译文
往年治理一方时未曾相识,如今休假闲居才得以亲近。
搬家到静谧的水巷安于清贫,窗前种柳只为占得春意先机。
诗情先邀来御史台的宾客,山野之趣又去拜访白楼隐士。
登高时允我作烟霞之伴,身着僧袍却随意束着幅巾。
知识点
1. 唐代官员休沐制度:每十日一休的"旬休"制度
2. 乌府:汉代御史台称"乌台",因官署柏树常栖乌鸦得名
3. 白楼典故:出自谢朓《郡内高斋闲望答吕法曹》"结构何迢递,旷望极高深"
4. 方袍:佛教袈裟因形制方正得名,区别于世俗曲裾
5. 中唐"吏隐"文化:官员在仕宦中追求隐逸情趣的普遍现象
古诗注解
- 休沐:古代官员休假制度,此处指李员外暂离公务。
- 水巷:临水的小巷,暗示居所清幽。
- 乌府客:御史台别称"乌台",指李员外曾任监察官职。
- 白楼人:典出南朝谢朓,代指隐逸高士。
- 方袍:僧侣服饰,皎然为诗僧,故自称。
- 幅巾:文人便装,体现半僧半俗的生活状态。
讲解
本诗艺术特色有三:其一,时空转换自然,"昔岁-今朝""移家-种柳"形成叙事张力;其二,用典不着痕迹,"乌府""白楼"既指具体人物又具象征意义;其三,结句意象独特,"方袍间幅巾"准确传达诗僧身份的双重性。皎然通过日常交往的描写,折射出中唐文人融合仕隐的精神追求。
古诗赏析
全诗以"相识-相亲"为脉络,前四句通过"移家""种柳"等生活细节,勾勒出文人雅士的闲适情趣。后四句运用"乌府""白楼"对仗,将官场与山林意象并置,体现"仕隐两兼"的中唐文人特色。尾联"方袍间幅巾"的自我写照,生动呈现诗僧亦僧亦俗的特殊身份。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间,时皎然隐居湖州。李员外(李纾)时任苏州刺史,二人初识于李纾休沐期间。诗中反映中唐时期僧俗文人交往的风气,展现士大夫"吏隐"的生活理想。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)