发秦州
杜甫 〔唐朝〕
我衰更懒拙,生事不自谋。
无食问乐土,无衣思南州。
汉源十月交,天气凉如秋。
草木未黄落,况闻山水幽。
栗亭名更佳,下有良田畴。
充肠多薯蓣,崖蜜亦易求。
密竹复冬笋,清池可方舟。
虽伤旅寓远,庶遂平生游。
此邦俯要冲,实恐人事稠。
应接非本性,登临未销忧。
谿谷无异石,塞田始微收。
岂复慰老夫,惘然难久留。
日色隐孤戍,乌啼满城头。
中宵驱车去,饮马寒塘流。
磊落星月高,苍茫云雾浮。
大哉乾坤内,吾道长悠悠。
古诗译文
我已衰老更显笨拙,生计难以自谋。
无粮时向往富饶之地,无衣时思念温暖的南州。
汉源十月之交,天气凉如深秋。
草木尚未枯黄凋落,更听闻山水清幽。
栗亭地名尤为美好,山下有肥沃田畴。
充饥多有薯蓣可食,崖边蜂蜜也易求。
茂密竹林冬笋新生,清澈池塘可泛小舟。
虽伤感旅途遥远,或许能实现平生漫游。
此地俯视交通要道,唯恐人事纷扰稠。
应酬非我本性,登高亦难消忧。
溪谷无奇特山石,边塞农田微有收成。
岂能安慰我这老翁,怅然难以久留。
夕阳隐没孤城戍楼,乌鸦啼叫满城头。
半夜驱车离去,饮马寒塘水流。
星月高悬磊落,云雾苍茫浮游。
浩瀚天地之间,我的道路长悠悠。
知识点
古诗注解
- 生事不自谋:指生活困顿难以自理生计。
- 南州:泛指南方温暖富庶之地。
- 汉源:指秦州(今甘肃天水)附近汉水源头。
- 栗亭:秦州地名,以产栗闻名。
- 薯蓣:即山药,古代充饥食物。
- 崖蜜:山崖野蜂所酿蜂蜜。
- 塞田:边塞地区的农田,收成有限。
- 孤戍:孤零零的边防哨所。
讲解
本诗艺术特色主要体现在三重转折结构:首四句直陈困顿,中十二句通过地理风物展开希望与失望的拉锯,末八句以星夜离去的动态场景升华主题。诗人运用"凉如秋"与"未黄落"的时令矛盾,暗示边塞特殊气候与自己错位心境。"密竹""清池"等清新意象与"塞田""孤戍"的荒凉景象形成张力,体现杜甫"以乐景写哀"的手法。尾联"大哉乾坤内,吾道长悠悠"化用《论语》"道不行"之典,将个人命运提升至哲学高度,这种将个体体验与宇宙意识结合的手法,成为杜甫后期诗歌的重要特征。
古诗赏析
全诗以"衰懒"开篇奠定沉郁基调,通过"无食""无衣"的生存困境与"乐土""南州"的理想对照,展现诗人现实窘境。中段描写秦州风物时采用欲扬先抑手法,"良田""冬笋"等意象暂现生机,旋即被"人事稠""未销忧"打破。结尾"星月高""云雾浮"的苍茫景象与"吾道长悠悠"的慨叹,将个人命运置于浩瀚时空,形成震撼的宇宙意识。杜甫以顿挫笔法将羁旅愁绪、生计之忧与人生思考熔于一炉,体现其沉郁顿挫的典型诗风。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)十月,杜甫因房琯事件牵连被贬华州司功参军,后弃官携家流寓秦州。诗中反映诗人面对生计困顿、仕途失意的双重打击,在西北边塞深秋时节产生的羁旅愁思和对人生道路的深刻思考。
作者信息