范二员外邈、吴十侍御郁特枉驾阙展待,聊寄此
杜甫 〔唐朝〕
暂往比邻去,空闻二妙归。
幽栖诚简略,衰白已光辉。
野外贫家远,村中好客稀。
论文或不愧,肯重款柴扉。
古诗译文
我暂时去了一趟邻居家,却听闻两位才子已经归来。
隐居的生活确实简朴,衰老的白发却已显露出光彩。
住在偏远的野外,家中贫寒,村中少有贵客来访。
若论诗文或许不会惭愧,还望你们能再次光顾我这简陋的柴门。
知识点
1. 杜甫:唐代伟大的现实主义诗人,被誉为“诗圣”。
2. 范邈、吴郁:杜甫的友人,生平不详。
3. 柴扉:用树枝编扎的简陋门,常指隐士或贫寒之家的门。
4. 二妙:指才艺出众的两个人,此处是对范、吴的尊称。
5. 衰白:指年老白发,杜甫常用此词自指。
古诗注解
- 暂往比邻去:暂时去邻居家。
- 二妙:指范邈和吴郁两位才子。
- 幽栖诚简略:隐居生活确实简朴。
- 衰白已光辉:衰老的白发已显光彩,暗指自己虽老但仍有志节。
- 肯重款柴扉:希望他们能再次光顾自己的简陋住所。
讲解
这首诗通过简练的语言,展现了杜甫晚年的生活状态和心境。首联以“暂往”“空闻”形成对比,突出未遇友人的遗憾;颔联用“幽栖”“衰白”自我写照,体现安贫乐道之志;颈联描写居住环境的偏僻与孤独;尾联则转为对友人的期待,希望他们不嫌弃自己的贫寒,再次来访。全诗情感真挚,在平淡中见深意,体现了杜甫诗歌“沉郁顿挫”的风格特点。
古诗赏析
这首诗语言质朴,情感真挚。前两句写自己外出未遇友人的遗憾;三四句以“幽栖”“衰白”自况,展现诗人安贫乐道的精神;五六句进一步描写生活的清贫与孤独;最后两句则表达了对友人的敬重和期待。全诗体现了杜甫晚年虽处境艰难,但仍保持高洁品格和对友情的珍视。
创作背景
此诗作于杜甫晚年漂泊西南时期,当时他生活困顿,居于偏僻的乡村。范邈和吴郁两位友人前来拜访,但杜甫恰好外出未遇,因此写下此诗表达遗憾之情,并希望他们能再次来访。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)