二十八日
张耒 〔宋朝〕
忆昨秋风吹马蹄,瓦关分袂涕交挥。
淮阳春物应如锦,犹在柯山送雁归。
古诗译文
回忆往昔,秋风吹动着远行的马蹄,我们在瓦关分别,泪水与鼻涕交织,挥洒不止。如今的淮阳,春日的景物应该如同锦绣一般美丽吧,而我却仍然滞留在柯山,只能在这里目送大雁向北归去。
知识点
1. 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,人称宛丘先生。其诗学白居易、张籍,平易舒坦,不尚雕琢,是“苏门四学士”中词风最接近苏轼的诗人之一,也是苏门弟子中寿最长、影响较大的一位。
2.苏门四学士 3. 以乐景写哀情:一种反衬的写作手法。作者为了抒发哀伤悲痛的情感,反而着意描写原本应令人愉悦的景物(如春花、美景等),用景物的美好来反衬人物内心的痛苦,使哀情表达得更加深沉、强烈。如杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,以及本诗的“淮阳春物应如锦,犹在柯山送雁归”皆是此法的典型运用。 4. 对比手法:诗中多处运用对比。如“秋风”与“春物”的季节对比,“忆昨”与“犹在”的时空对比,以及大雁的自由迁徙与诗人的身不由己的物我对比,这些对比共同强化了诗歌的抒情效果。
古诗注解
- 瓦关:地名,具体位置不详,应为作者与友人分别之地。
- 分袂:袂,衣袖。分袂即离别、分手之意。
- 涕交挥:形容泪水与鼻涕交织,挥洒不止,极言分别时伤心难过之状。
- 淮阳:地名,在今河南省周口市一带,是诗人此时所居之地柯山的所在地。
- 应如锦:应该像锦绣一样美丽,这里是对淮阳春日景色的想象与赞美。
- 柯山:地名,位于淮阳,是诗人被贬官后的寓居之地。
- 送雁归:大雁北归,而诗人自己却无法归乡,只能目送大雁离去,寄托了诗人对故乡和友人的思念以及身不由己的无奈。
讲解
整体把握:这是一首触景生情、感怀身世的七言绝句。诗人张耒在贬所柯山的春日,看到北归的大雁,不禁回忆起去年秋天与友人在某地分别的场景。通过今昔对比、乐景哀情的手法,抒发了对友人的深切怀念、对自己被贬谪在外、有家难归的无奈与愁苦之情。
内容梳理:
第一层(前两句):回忆往昔秋日离别。秋风、马蹄、瓦关、分袂、涕交挥,这些意象密集地营造出离别时萧瑟、悲痛的氛围。
第二层(后两句):回到眼前春日之景。淮阳春物如锦,是大好风光,但“犹在”二字陡然转折,点明诗人依旧困守贬所的现实。最后以“送雁归”作结,将个人的孤寂、思乡、身不由己的感慨,全部融入这看似平淡的动作之中,言有尽而意无穷。
核心情感:离愁别绪、贬谪之痛、思乡怀归。
艺术特色:对比与反衬是本诗最突出的特色。秋的萧瑟与春的繁盛形成时间上的对比,强化了时光流逝而境遇未改的无奈。想象中家乡/故地的春色与现实中贬所的孤寂形成境遇上的对比。大雁的自由归去与诗人身不由己的滞留形成物我对比,将情感推向了高潮。
古诗赏析
这首诗通过时空的对比与转换,表达了诗人深沉的离别之痛和羁旅之愁。
一、二句“忆昨秋风吹马蹄,瓦关分袂涕交挥”,起笔以一个“忆”字领起,将思绪拉回到过去的秋天。秋风萧瑟,本就引人愁思,更何况是在这样的季节里与挚友“分袂”。“涕交挥”三字,毫不避讳地描绘出离别时的悲切情态,极具画面感和感染力,奠定了全诗感伤的基调。
三、四句“淮阳春物应如锦,犹在柯山送雁归”,笔锋一转,由回忆转向现实,由秋日转向春日,由离别之地转向寓居之所。诗人想象此时(春天)的淮阳(或指更广阔的家乡/京城)应是繁花似锦,一片生机盎然,这是虚写,是美好的愿景。然而,现实却是诗人自己仍然被禁锢在贬所柯山,无法融入那片春色,只能孤单地“送雁归”。大雁尚能随着季节变化南北迁徙,而自己却身不由己,归乡无期。这里的“应如锦”与“犹在”、“送雁归”形成了强烈的反差:以乐景写哀情,春色愈美,愈反衬出诗人处境的孤寂与内心的凄凉;以雁的自由反衬人的不自由,深化了诗人对命运的无奈和深沉的乡愁。
全诗语言质朴,情感真挚,通过今昔、远近、人雁的对比,层层递进地将诗人复杂而深沉的情感抒发得淋漓尽致,具有极强的艺术感染力。
创作背景
此诗为北宋诗人张耒所作。张耒是“苏门四学士”之一,深受苏轼影响,仕途也随着苏轼等人的政治遭遇而几经波折。宋哲宗绍圣年间(1094年-1098年),新党执政,打击元祐旧臣,张耒因在元祐年间任馆职,被指为元祐党人而屡遭贬谪。这首诗很可能就创作于他被贬官寓居淮阳(柯山)期间。诗中回忆起昔日秋日在某“瓦关”之地与友人(或同僚)挥泪告别的情景,联想到此时故乡或故地应是春意盎然,而自己却依然身处贬所,只能徒然望着北归的大雁,抒发了诗人对往昔的怀念、对现状的无奈以及深切的思乡之情。
作者信息