峨眉东脚临江听猿,怀二室旧庐
岑参 〔唐朝〕
峨眉烟翠新,昨夜秋雨洗。
分明峰头树,倒插秋江底。
久别二室间,图他五斗米。
哀猿不可听,北客欲流涕。
古诗译文
峨眉山的烟霭和翠绿焕然一新,是昨夜的秋雨洗涤过的景象。
山峰上的树木清晰分明,影子倒映在秋天的江水中。
我长久离别了嵩山太室、少室二峰之间的旧居,只为谋求那微薄的俸禄。
哀伤的猿啼声不忍听闻,我这北方来的客子几乎要流下眼泪。
知识点
古诗注解
- 峨眉:指峨眉山,位于今四川盆地西南,是中国佛教名山之一。
- 二室:指嵩山的太室山和少室山,位于今河南登封,是诗人曾经隐居或居住过的地方。
- 五斗米:代指微薄的官俸。典故出自东晋诗人陶渊明“不为五斗米折腰”,此处诗人借用此典,表达为了生计而奔波仕途的无奈。
- 哀猿:叫声凄厉的猿猴。古代诗歌中猿啼常与悲愁、思乡的情绪相关联。
- 北客:诗人自称。岑参是河南南阳人,地处北方,故在四川称自己为“北客”。
讲解
这首诗是岑参抒发宦游思乡之情的代表作。讲解时可抓住几个关键点:一是赏析诗歌前四句写景的妙处,尤其是“倒插”二字带来的独特视觉效果,展现了诗人敏锐的观察力。二是重点分析后四句的情感表达,理解“五斗米”典故的深层含义,体会诗人出仕与归隐之间的矛盾心理。三是讲解“哀猿”这一传统意象如何有效地烘托了诗人的羁旅之愁。整体上,这首诗通过鲜明的景物对比和真挚的情感流露,将一个漂泊文人的复杂心绪表现得淋漓尽致,展现了盛唐之后诗人内心世界的微妙变化。
古诗赏析
本诗前四句写景,后四句抒情,情景交融,含蓄深远。首联“峨眉烟翠新,昨夜秋雨洗”勾勒出一幅雨后峨眉山清新明净的画卷。颔联“分明峰头树,倒插秋江底”巧用“倒插”一词,描写江中清晰的山影树影,画面感极强,静中有动。颈联笔锋一转,“久别二室间,图他五斗米”直抒胸臆,道出离乡背井、为仕途所累的苦闷,化用典故,情感沉痛。尾联“哀猿不可听,北客欲流涕”将听觉感受与内心悲戚结合,猿声之哀与客子之悲相互映衬,将思乡愁绪与宦游艰辛推至高潮,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,充分体现了岑参诗歌既雄奇壮阔又深沉委婉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于岑参在蜀地为官时期(约在唐代宗时期)。诗人早年曾隐居嵩山,后为求仕途辗转各地。此次在峨眉山脚下任职,面对异乡的山水,听到凄厉的猿声,不禁触景生情,怀念起中原故乡的旧居生活,并对自己为微薄俸禄而羁旅他乡的境遇感到深深的无奈与哀伤。
作者信息