答仲章别后见寄
韩维 〔宋朝〕
会合非素期,追欢得同好。
旅情忘郁约,春事入吟啸。
子行反崤巩,我去旁嵩少。
怅望洛阳花,金樽不同倒。
古诗译文
我们之间的会合并非平日的预期,追寻欢乐得到了志同道合的同伴。旅途中的愁绪被忘却,郁结的心情也已释然,春天的景色融入吟咏与长啸之中。你此行将返回崤山、巩县一带,而我则将前往嵩山、少室山附近。只能满怀惆怅地望着洛阳的繁花,遗憾未能与你举杯共饮。
知识点
- 唱和诗:古代文人之间以诗赠答的一种形式,此题为“答仲章别后见寄”,即友人仲章先有诗寄给韩维,韩维以此诗作答。
- 崤山与嵩山:崤山位于河南西部,是古代关中通往中原的险要关隘;嵩山为五岳之中岳,位于河南登封。诗中地名既点明行踪,也暗示了文人士大夫游历或归隐的生活状态。
- 洛阳花:唐宋时期,洛阳牡丹甲天下,“洛阳花”常被用作繁盛与宴游的象征,此处反衬离别后的孤寂。
- 金樽:古代酒器的代称,常出现在离别、宴饮诗中,借饮酒之事表达情感。
古诗注解
- 会合非素期:素期,平素的期望。意指此次相聚并非事先预料,而是偶然。
- 追欢得同好:追欢,寻求欢乐。同好,志趣相投的人。指与友人一同游乐。
- 旅情忘郁约:旅情,客居他乡的情怀。郁约,郁结、沉闷。意为忘却了旅途的烦闷。
- 春事入吟啸:春事,春天的景色或活动。吟啸,吟咏、长啸,指赋诗抒情。
- 子行反崤巩:子,尊称对方(仲章)。反,同“返”,返回。崤巩,崤山和巩县,指友人归去的方向。
- 我去旁嵩少:旁,靠近、前往。嵩少,嵩山与少室山,代指诗人将前往的隐居或游历之地。
- 怅望洛阳花:洛阳花,指洛阳盛开的牡丹等名花,代指繁华的洛阳城。
- 金樽不同倒:金樽,金制的酒杯,代指饮酒。不同倒,不能一起畅饮,表达离别之憾。
讲解
这首《答仲章别后见寄》是韩维写给友人仲章的酬答之作。全诗共八句,前四句追忆与友人在洛阳相聚时的美好时光,后四句抒发分别后的怅惘之情。
在艺术特色上,诗人善用对仗与对比。如“子行反崤巩,我去旁嵩少”,不仅对仗工整,而且通过方向的不同,生动地刻画出二人各奔东西的画面。“旅情忘郁约”与“怅望洛阳花”形成情感上的转折,从相聚时的忘忧到别离后的惆怅,脉络清晰。诗中“春事”“吟啸”“金樽”等意象,具有典型的宋代文人雅集特征,体现了诗人超脱而细腻的情怀。
整首诗由欢聚写到离别,再由眼前之景推向未来之思,层层递进,语言质朴而情感深厚,展现了宋诗以意胜、以理节情的风貌。对于学习者而言,理解诗中“偶然相逢—同游共乐—各奔东西—遥寄思念”的情感线索,有助于把握古典送别诗的一般结构。
古诗赏析
这首诗情感真挚,结构严谨,通过今昔对比、虚实相生的手法,表达了诗人对友情的珍视和离别后的惆怅。
首联“会合非素期,追欢得同好”,以偶然的相聚和志趣相投的欢愉开篇,奠定了全诗怀念的基调。颔联“旅情忘郁约,春事入吟啸”,具体描写相聚时的情景:春天的美景与友人的陪伴,让羁旅的愁绪一扫而空,取而代之的是吟诗长啸的雅兴,展现了文人雅集的高逸情趣。颈联“子行反崤巩,我去旁嵩少”,笔锋一转,写二人分道扬镳,以地名的对举,暗示了别离的必然和路途的相隔。尾联“怅望洛阳花,金樽不同倒”,以想象中的“怅望”收束,面对洛阳的名花,却无人共饮,将离别的遗憾与思念之情推向高潮。
全诗语言简淡,寓深情于平实的叙述之中,尤其尾联以景结情,余韵悠长。
创作背景
韩维(1017-1098),字持国,北宋著名文人。此诗为韩维与友人仲章分别后,收到仲章寄来的书信(别后见寄)所作。当时诗人与友人曾在洛阳一带相聚游乐,之后各自踏上行程——友人返回崤山、巩县方向,诗人则前往嵩山、少室山附近。宋代文人交游之风盛行,多有诗词唱和,此诗便是韩维在离别后,追忆同游之乐、抒发思念与怅惘之情的典型作品。
作者信息