得昭文李学士书报以二绝
王禹偁 〔宋朝〕
谪取不敢咏江蓠,日永门闲何所为。
多谢昭文李学士,劝教枕藉乐天诗。
古诗译文
我因遭贬谪而不敢再吟咏江边香草(以抒发心中幽怨),漫长的白昼里,衙门清闲,我该做些什么呢?
衷心感谢昭文馆的李学士,写信劝诫并勉励我,要我潜心研读、醉心于白居易的诗篇。
知识点
- 王禹偁:北宋初年著名文学家,字元之,政治上主张改革,诗文风格平易晓畅,是宋代古文运动的先驱之一。
- 昭文馆:唐代设置的国家图书馆兼学术机构,与史馆、集贤院合称“三馆”,负责藏书、校书及修撰国史。宋代沿袭此制。
- 白居易(字乐天):唐代中期诗人,新乐府运动倡导者。其诗分讽喻、闲适、感伤、杂律四类。在政治上遭遇挫折后,白居易提出“穷则独善其身,达则兼济天下”的处世哲学,对后世文人影响深远。
- “枕藉”的修辞义:本义为纵横相枕而卧,在文学中常用来形容沉浸、陶醉于书籍或艺术之中,如“枕藉经史”。
- 贬谪文学:中国古代文人因政治斗争或触怒君主而被贬至偏远地区,期间创作的抒发忧愤、寄情山水或反思人生的文学作品,代表作家有屈原、柳宗元、苏轼等。
古诗注解
- 谪取:指被贬官、降职。取,语气助词,无实义。
- 江蓠:即江离,香草名。此处化用屈原《离骚》中“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”之意,借指抒发被贬后的幽愤之情。
- 日永:白昼漫长。永,长。
- 门闲:衙门清闲,暗示被贬后公务稀少,门庭冷落。
- 昭文李学士:指昭文馆学士李宗谔。昭文馆为唐代设立的“三馆”之一,负责校理典籍、修撰文史。
- 枕藉:原指纵横交错地躺卧,此处引申为沉浸、醉心于(诗书之中)。
- 乐天诗:唐代诗人白居易,字乐天。此处指白居易的诗作。
讲解
这首诗是王禹偁在贬谪商州时写给友人李宗谔的酬谢之作。全诗围绕“贬谪之苦”与“友情之慰”展开。前两句描写诗人自己贬官后的境遇:不敢像屈原那样吟咏香草以明志,因为担心再遭祸端;白天漫长,衙门冷清,无所事事,心境无比孤独和烦闷。后两句则说明,正是由于昭文馆李学士的来信,劝告他多读白居易的诗,才使他找到了精神上的寄托。白居易在被贬江州后,诗风转向闲适旷达,这种在逆境中自我排解的态度恰好给了王禹偁启示。整首诗不仅表达了诗人对友人真挚情谊的感谢,更展现了宋人在面对人生挫折时,往往通过读书、思考与前人对话来寻求精神解脱的独特方式。通过这首诗,我们可以看出王禹偁在困境中从“不敢言”的压抑,到接受“乐天”超然心态的心路历程,也侧面反映出白居易诗歌在北宋初年的深远影响。
古诗赏析
这首绝句语言质朴而意蕴深沉,展现了王禹偁在贬谪期间复杂的心境及与友人相知相慰的情谊。首句“谪取不敢咏江蓠”,“江蓠”用典巧妙,既暗示了诗人屈原式的忠贞与不平,又以“不敢”二字道尽贬谪之臣的谨慎与压抑,将诗人想借诗歌抒发怨愤却又顾虑重重的矛盾心理刻画得入木三分。次句“日永门闲何所为”,以“日永”“门闲”描绘出被贬后清闲寂寥的处境,一个“何所为”的设问,更添百无聊赖、无所适从的怅惘。后两句笔锋一转,由苦闷转为感激与振作,“多谢”二字饱含对友人雪中送炭的诚挚谢意,“劝教枕藉乐天诗”则点明了友人指引的精神出路——劝其效法白居易在困顿中寻求超脱、寄情诗文的人生态度。全诗由己及友,由怨入悟,既有现实处境的写照,又有精神方向的转机,情感转折自然,用典贴切,体现了宋诗尚理重意、以学问为诗的特色。
创作背景
此诗作于宋太宗淳化二年(991年),王禹偁因直言进谏触怒皇帝,被从京城贬官至商州(今陕西商洛)任团练副使。这一时期他仕途受挫,心境苦闷。他的友人昭文馆学士李宗谔写信劝慰他,在信中引白居易(乐天)的处世之道与诗风开导他。王禹偁感念友人的深情厚谊,遂写下这两首绝句作为答复(此为其中两首)。白居易在被贬江州时曾作《与元九书》,主张“穷则独善其身”,这种在逆境中转向闲适、关注民生的精神,对同样身处贬谪境遇的王禹偁产生了深刻影响。
作者信息