答郑十七郎一绝
杜甫 〔唐朝〕
雨后过畦润,花残步屐迟。
把文惊小陆,好客见当时。
古诗译文
雨后漫步湿润的菜畦旁,踩着木屐看凋残的花朵步履迟缓。
我写的文章让陆家少年惊叹,你热情好客的风范一如当年。
知识点
1. 屐:古代木制鞋具,谢灵运曾改良为登山木屐
2. 陆云典故:西晋文学家,与兄陆机并称"二陆"
3. 五言绝句体裁:全诗四句二十字,首句不入韵
4. 杜诗沉郁顿挫风格在本诗中表现为外淡内醇
古诗注解
- 畦(qí):田园中划分的种植区域。
- 步屐(jī):穿着木屐行走。
- 小陆:指西晋文学家陆云,此处借指郑十七郎。
- 好客见当时:化用《史记》中陈孟公"好客如故"典故,赞对方待客热忱。
讲解
这首诗需要重点把握三个层次:首先理解"雨后"二句的意象组合,注意"润"与"残"的对比暗含时光流逝之感;其次解读"把文"句的双关意味,既是自谦也是赞人;最后要体会尾句用典的深意,表面写客套,实则蕴含乱世中珍贵的情谊。全诗体现了杜甫将日常交往升华为艺术表达的功力。
古诗赏析
前两句以白描手法勾勒雨后田园:湿润的菜畦与凋残的花朵,通过"迟"字暗示诗人从容心境。后两句用典精妙,"把文惊小陆"既显自谦又暗赞对方才学,"好客"句则巧妙呼应题目中的"答"字。全诗语言简净,在平淡中见深意,体现杜甫晚年诗歌"渐于诗律细"的特点。
创作背景
此诗作于杜甫晚年漂泊西南时期。郑十七郎应是杜甫在蜀地结识的文人,二人以诗文相交。诗中既描写雨后田园之景,又通过典故暗赞对方文采与品格,体现杜甫晚年淡泊中仍不失文人雅趣的生活状态。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)