丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府·二
刘克庄 〔宋朝〕
只了年年作逐臣,衣冠繿缕面埃尘。
偶逢令尹留宫我,不畏狂生点涴人。
古诗译文
年年只做一个被贬谪在外的官员,衣服破旧,满面尘土。偶然遇到县令将我挽留,我也不怕那些轻狂之人玷污我的名声。
知识点
古诗注解
- 逐臣:指被朝廷贬谪流放的官员,诗人自称。
- 衣冠繿缕:“繿缕”同“褴褛”,形容衣服破旧不堪。
- 面埃尘:脸上满是灰尘,形容风尘仆仆、潦倒落魄之态。
- 令尹:古代对县令的尊称,此处指顺昌县令。
- 留宫我:挽留我。“宫”此处疑为“官”或为动词“留”的助词,根据诗意理解为留我暂住。
- 狂生:指行为狂放、不拘礼法之人,或指轻浮的世俗之人。
- 点涴人:玷污人。“点涴”即污染、玷污之意。
讲解
同学们,这首诗是南宋诗人刘克庄在重阳节被贬途中,借宿顺昌步云阁时所作。诗题很长,交代了时间(丁酉重九日)、地点(顺昌步云阁)、事件(留宿)以及赠诗对象(味道明府)。
我们看第一、二句:“只了年年作逐臣,衣冠繿缕面埃尘。”诗人开门见山,说自己年年都做被放逐的臣子,衣服破烂,满面灰尘。这里的“逐臣”不是夸张,刘克庄一生多次被贬,此时正处在又一次贬谪生涯中。“衣冠繿缕”和“面埃尘”既是写实,也是象征,写出了一个失意官员潦倒的外表,更暗示了他政治处境的不堪。这两句诗,充满了自嘲和辛酸。
第三、四句:“偶逢令尹留宫我,不畏狂生点涴人。”诗人笔锋一转,情绪由低沉转为高昂。在这样落魄的时候,却偶然遇到了顺昌县令,他并没有像其他人一样躲避我,反而热情地挽留我。“不畏狂生点涴人”是理解这首诗的关键。这里的“狂生”,可能指那些喜欢议论是非、趋炎附势的人。诗人说,我不怕那些轻狂之辈说三道四,来玷污我的名声。这句话表面是说自己无畏,但更深一层,是在赞美这位县令:他不怕因为挽留我这个“逐臣”而受到牵连,被世人议论。这份患难中的真情,让诗人深深感动。同时,这句诗也展现了诗人自己的傲骨:即使身处困境,我依然保持清白,不畏惧任何流言蜚语的玷污。
整首诗虽然篇幅短小,但内涵丰富。它既有对自己长期被贬的沉痛叙述,也有对世态炎凉的淡淡感慨,更有对知己相助的感激,以及自己高洁品格的自信。刘克庄用最朴实的语言,将个人的遭遇、友人的情谊和坚定的气节融为一体,读来令人动容。
古诗赏析
这首绝句语言质朴,情感深沉,集中展现了刘克庄后期诗歌中常见的“贬谪”主题与刚直品格。前两句“只了年年作逐臣,衣冠繿缕面埃尘”,以自嘲的口吻勾勒出诗人常年被贬、潦倒落魄的形象。“年年”二字,道尽了贬谪生涯的漫长与反复,而“繿缕”“埃尘”的细节描写,不仅刻画了外在的困顿,更暗含了诗人内心的沧桑与坚守。后两句“偶逢令尹留宫我,不畏狂生点涴人”,笔锋一转,由己及人,由困顿转向气节。在世人避之不及的境况下,县令的挽留显得尤为可贵,“偶逢”一词既显意外,又见珍重。末句“不畏狂生点涴人”是全诗的诗眼,诗人明写自己不惧世俗非议,实则暗含两层深意:一是感激县令不惧流言、真诚相待的高义;二是表达自己虽身处卑贱,但品行高洁,足以抵御外界的玷污,展现了诗人刚正不阿、不随波逐流的铮铮傲骨。全诗在平实的叙述中,蕴含着深沉的人生感慨与坚定的节操自持。
创作背景
这首诗作于宋理宗丁酉年(1237年)重九日,诗人刘克庄当时已年届五十。刘克庄一生仕途坎坷,因“落梅诗案”等事件多次被贬,自称“十年被放,七黜不休”。此诗写于他再次被贬,途经顺昌(今福建顺昌县)之时。在重阳佳节,诗人寄宿于顺昌步云阁,当地县令(令尹)出于敬意或同情挽留他暂住。诗人有感于自己常年“逐臣”的身份与落魄的境遇,同时表达对主人不避嫌疑、热情相待的感激,以及自己虽身处困厄却不愿与世俗浮薄之徒同流合污的傲然心志。
作者信息