冬夜宿扬州开元寺烈公房,送李侍御之江东
刘长卿 〔唐朝〕
迁客投百越,穷阴淮海凝。
中原驰困兽,万里栖饥鹰。
寂寂连宇下,爱君心自弘。
空堂来霜气,永夜清明灯。
发后望烟水,相思劳寝兴。
暮帆背楚郭,江色浮金陵。
此去尔何恨,近名予未能。
炉峰若便道,为访东林僧。
古诗译文
作为一个被贬谪的官员流落百越之地,阴冷的寒气在淮海之滨凝结。
中原大地如同奔逃的困兽,我就像万里之外栖息忍饥的雄鹰。
在寂静的寺庙屋檐下,我对你的敬重之心自然宽广。
空荡的厅堂袭来寒霜之气,长夜中只余青灯明亮。
离别后遥望烟波江水,思念之情让我辗转难眠。
傍晚的帆船离开楚地城郭,江面上浮现出金陵的景象。
你此次离去有何遗憾呢?我虽近求声名却未能如愿。
你若是途经九江炉峰,请代我拜访东林寺的高僧。
中原大地如同奔逃的困兽,我就像万里之外栖息忍饥的雄鹰。
在寂静的寺庙屋檐下,我对你的敬重之心自然宽广。
空荡的厅堂袭来寒霜之气,长夜中只余青灯明亮。
离别后遥望烟波江水,思念之情让我辗转难眠。
傍晚的帆船离开楚地城郭,江面上浮现出金陵的景象。
你此次离去有何遗憾呢?我虽近求声名却未能如愿。
你若是途经九江炉峰,请代我拜访东林寺的高僧。
知识点
plaintext
1. 律诗特点:本诗为五言古诗,共16句,符合古诗长短自如的特点。
2. 地理知识:涉及扬州(淮海)、金陵(南京)、炉峰(庐山)等多处唐代重要地理坐标。
3. 宗教元素:诗中“开元寺”“东林僧”反映唐代佛道盛行的社会背景。
4. 送别诗传统:继承先秦“赋诗言志”传统,以景物寓别情。
5. 比喻手法:“困兽”“饥鹰”的比喻生动体现晚唐士人的生存困境。
古诗注解
- 迁客: 被贬谪的官员,指诗人自己。
- 百越: 古代对南方各族的统称,扬州属百越故地。
- 穷阴: 指极其阴寒的天气。
- 淮海: 指扬州一带,扬州地处淮海之间。
- 中原驰困兽: 比喻安史之乱后的动荡时局。
- 栖饥鹰: 诗人自喻,表示身处困境。
- 连宇: 相连的屋宇,指开元寺的房舍。
- 清明灯: 清冷明亮的灯光。
- 发后: 出发之后。
- 暮帆: 傍晚启航的船。
- 楚郭: 楚地的城郭,扬州古属楚地。
- 金陵: 今南京,诗中指江东目的地。
- 近名: 追求名誉。
- 炉峰: 庐山香炉峰。
- 东林僧: 东林寺的僧人,借指高僧大德。
讲解
这首诗可分成三个部分:前四句以动物喻象展现时局与境遇,中八句通过冬夜景致抒写离情,末四句以宽慰之语寄托情怀。诗人巧妙运用 contrasting imagery(对比意象),“穷阴”与“清明灯”、“空堂”与“连宇”形成强烈反差。在修辞上,颔联“中原”与“万里”的空间对照,尾联“尔”与“予”的人称呼应,都增强抒情效果。值得注意的是,“炉峰”“东林僧”的用典不着痕迹,既符合送别场景,又暗含对精神栖息地的向往,与首句“迁客”形成深刻呼应。
古诗赏析
全诗以冬夜送别为线索,通过“穷阴凝淮海”“空堂来霜气”等意象营造出萧瑟意境。首联以“迁客”自称,奠定悲凉基调;“困兽”“饥鹰”的比喻既写时局艰难,又喻自身境遇。中间“寂寂连宇下”一转,在清冷中突显友情的温暖。尾联“为访东林僧”以超脱之语作结,将离愁升华为对精神归宿的追寻。全诗对仗工整而自然流转,情感沉郁却不失隽永,展现了诗人晚年诗风中特有的苍茫浑厚之气。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,时值安史之乱后,刘长卿因刚直敢言遭贬。诗人客居扬州开元寺,送别好友李侍御前往江东。诗中“中原驰困兽”暗喻时局动荡,“万里栖饥鹰”自比处境艰难,体现了诗人对国事的忧愤和对自身遭遇的不平。扬州作为南北枢纽,见证了无数迁客骚人的离别,这一特定历史背景加深了诗的沉郁基调。
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。古诗数量:刘长卿全部诗词(636首)名句数量:刘长卿经典名句(2330条)