对御书后一绝
未知 〔唐朝〕
通神笔法得玄门,亲入长安谒至尊。
莫怪出来多意气,草书曾悦圣明君。
古诗译文
我领悟了通神的笔法玄妙之门,亲自到长安城拜见天子。
莫要怪我如今意气风发,只因我的草书曾让圣明的君王赞赏。
知识点
1. 唐代书法:唐太宗推崇王羲之,设弘文馆培养书家,草书在盛唐达到高峰。
2. 长安谒见:唐代文人常通过献赋、献书求仕,如李白“仰天大笑出门去”。
3. “通神”典故:源自《晋书》称王献之书法“一笔书”,有通神之妙。
4. 诗题“对御书”:指在皇帝书法作品后的题诗,属应制诗变体。
古诗注解
- 通神笔法:形容书法技艺高超,近乎神妙。
- 玄门:指深奥的道理或技艺的精髓。
- 长安:唐代都城,今陕西西安,象征权力中心。
- 至尊:指皇帝,诗中特指唐太宗李世民。
- 圣明君:对贤明君主的尊称,此处可能暗指太宗喜爱书法。
讲解
本诗以书法为线索展开:首句“得玄门”强调技艺精微;次句“谒至尊”点明事件;后两句用“莫怪”转折,揭示荣耀根源——草书受帝王赏识。诗中“意气”双关,既指书法气韵,也暗喻文人风骨。全诗结构紧凑,末句“悦圣明君”既是对君王的颂扬,也是唐代“以艺干仕”风气的缩影。
古诗赏析
全诗以书法为媒介,展现文人与帝王的互动。前两句写技艺精进与面圣的荣耀,后两句以“意气”呼应“圣明君”,既有对自身才华的自信,又暗含对知遇之恩的感激。语言简练,用典自然,体现了唐代书法艺术的崇高地位。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,推测创作于唐太宗时期。太宗酷爱书法,尤重王羲之草书,常召书法家入宫切磋。诗中“草书曾悦圣明君”或暗指作者因书法受赏识,故在御书后题诗自矜。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)