到徐晚村点木{箔白换卑}三首·零
陈著 〔宋朝〕
□□□□□□□,出门犹有梦悠扬。
五更风里秋初旺,十里湖边雨亦香。
才出江头腥满市,却行潮脚淖濡裳。
□□□□□□□,□□□□□□□。
古诗译文
原文首尾缺句,据诗意补拟大意:
清晨出门,依稀还有梦境中的悠扬余韵。五更的秋风里,初秋的凉意正浓;十里湖边,细雨中也似乎飘散着荷香。刚走出江边码头,满街已是鱼腥气味;又行至潮水退去的江岸,泥泞沾湿了衣裳。(中缺两句)……(末两句缺)
清晨出门,依稀还有梦境中的悠扬余韵。五更的秋风里,初秋的凉意正浓;十里湖边,细雨中也似乎飘散着荷香。刚走出江边码头,满街已是鱼腥气味;又行至潮水退去的江岸,泥泞沾湿了衣裳。(中缺两句)……(末两句缺)
知识点
1. 陈著:南宋遗民诗人,著有《本堂集》,诗风多写实,关切民瘼。 2. 五更:古代夜间的五个更次,五更为凌晨3-5点。 3. 通感修辞:“雨亦香”将嗅觉与视觉、触觉打通,增强诗意。 4. 潮脚:地理名词,指潮水涨落后留下的湿岸地带,多见于江浙沿海。 5. 点木箔:宋代手工业术语,可能指对竹木编织品(箔)进行点数、交易或加工。 6. 淖:泥沼、烂泥,出自《左传》“有淖于前”。
古诗注解
- 到徐晚村点木{箔白换卑}三首·零:诗题中“点木{箔白换卑}”应为“点木箔白换卑”,指一种竹木器具(箔)的加工或交换,“白”与“卑”或为形近讹误,具体待考。徐晚村为地名或人名。
- 出门犹有梦悠扬:出门时仿佛还沉浸在梦中的悠远情境里,形容晨起恍惚。
- 五更风里秋初旺:五更天(凌晨3-5点)的风中,秋天的气息刚刚变得浓烈。“旺”通“王”,意为旺盛、强盛。
- 十里湖边雨亦香:十里长湖,雨水也带着湖中荷香或草木清香。
- 才出江头腥满市:刚从江边码头出来,鱼腥味弥漫整个集市,写江边渔市特点。
- 却行潮脚淖濡裳:“潮脚”指潮水退去后的江岸;“淖”为泥泞;“濡裳”沾湿衣裳。
讲解
这首诗是陈著记录日常劳顿之作。首联写早起赶路的恍惚心理;颔联以秋风秋雨营造略带清寂的湖山意境;颈联陡然转入江边集市与泥泞潮岸的艰辛,形成理想与现实的对照。虽然首尾缺失,但中间六句已能看出诗人善用对比(香/腥、悠扬/濡裳)和细节刻画。尾联原应有收束,推测可能抒写劳作后的感慨或对田园的归依。学习此诗应关注三点:一是宋诗如何从日常琐碎中提炼诗意;二是通感与对比手法的运用;三是理解南宋底层文人的真实生活处境。缺句虽遗憾,但也留下想象空间。
古诗赏析
此诗虽残缺,但现存六句已构成完整的旅途片段。前两句写清晨出门时梦境与现实交织的恍惚感,细腻传神。三、四句以“五更风”“秋初旺”点明时令与时辰,“十里湖边雨亦香”嗅觉与视觉相融,意境清新。五、六句陡转,“腥满市”与“淖濡裳”写实笔法粗粝,与上句的湖雨之香形成强烈对比——理想中的湖山清雅与现实的鱼腥泥泞并存,暗示诗人虽处窘境仍不失对美的敏感。语言质朴,善用通感(雨亦香),是宋诗“以俗为雅”的典型。
创作背景
陈著(1214-1297),南宋末年词人、诗人,字子微,号本堂。此诗应作于晚年隐居或流寓浙江四明一带时期。徐晚村当为四明附近村落,诗人前往该地“点木箔”(可能从事竹木器具加工或贸易)。南宋末社会动荡,诗人生活清苦,诗中写清晨赶路、江边集市、潮水泥路等细节,反映出底层民间生活的真实状态。原诗首尾缺句,可能因传抄散佚。
作者信息
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。古诗数量:陈著全部诗词(1420首)名句数量:陈著经典名句(3013条)