大雪送炭与芥隐
范成大 〔宋朝〕
无因同拨地炉灰,想见柴荆晚未开。
不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。
古诗译文
没有机会与您一同拨弄着地上的炉灰,想念您那里,想必柴门在傍晚也还未曾打开。不是因为大雪天必须给人送炭去,不过是想借着这风景,向你讨要一首诗来。
知识点
成语溯源:雪中送炭。
这个成语的字面意思是大雪天给人送炭取暖。这首诗是“雪中送炭”这一成语的著名出处之一,虽然在此之前已有类似说法,但范成大的这首诗极大地推广和固定了这一成语的用法。它用来比喻在别人急需或陷入困境时,给予及时的物质或精神上的帮助和支持。在这首诗里,诗人却反其意而用之,说“不是雪中须送炭”,增添了诗歌的谐趣。
古诗注解
- 无因:没有机缘,没有办法。
- 同拨地炉灰:指一起围坐在地炉旁取暖闲谈。地炉,就地挖砌的火炉。
- 想见:料想,推想而知。
- 柴荆:柴门,用荆条或树枝编制的门,指简陋的住所。
- 雪中送炭:大雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。
- 聊:姑且,勉强。
- 装风景:装点景色,制造情趣。
讲解
这首诗讲的是一件生活中的小事——送炭。但诗人没有直白地描写送炭的过程,而是用一种非常巧妙和幽默的方式来表达。
第一、二句,诗人说因为不能和朋友一起烤火聊天,所以想象朋友家晚上柴门紧闭的样子。这写出了对朋友的关心和想念。正因为想到朋友冷清,所以才去送炭,但诗人没有直接这么说。
第三、四句来了一个大转折。他说,我送炭不是因为你需要帮助(雪中送炭),而是我为了制造点风景,好向你要一首诗。这当然是开玩笑的说法。这种玩笑恰恰说明了他们关系非常好,好到可以随意调侃。他把一件很实在的帮助(送炭),说成是为了一个很风雅的目的(要诗),这样一来,送炭这件事就不仅仅是物质上的关怀,更变成了精神上的交流和互动。整首诗读起来非常轻松、有趣,让我们看到了诗人幽默风趣的性格和他与朋友之间真挚而高雅的情谊。
古诗赏析
这首七言绝句以“送炭”为引,写得幽默风趣,别具一格。前两句“无因同拨地炉灰,想见柴荆晚未开”,诗人从自身和对方两个角度落笔,既表达了自己不能与友人围炉夜话的遗憾,又通过想象描绘了友人雪天闭门独处的清冷画面,为下文“送炭”做了情感铺垫。
后两句“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来”是全诗的题旨所在,妙趣横生。诗人故意否定“送炭”这一行为本身的实质意义,偏说此举是为了制造一点风景,以此为由来向友人“索诗”。这种反客为主、故作俏皮的说法,不仅没有削弱雪中送炭的情意,反而将这份情意升华到了精神交流的层面。它体现了诗人与友人之间高雅的情趣和无需言说的默契,同时也展现出诗人通达、诙谐的性格,使这首生活中的小诗充满了理趣和人情味。
创作背景
这首诗创作于范成大晚年退居故乡石湖养病期间。当时,他的朋友芥隐(可能是其诗友或邻居)独居一处。在一个大雪纷飞的冬日,诗人想起友人孤寂清冷,便派人送去一些木炭以供取暖。这本是一件体现友情的平常事,但诗人却在诗中幽默地表示,送炭并非纯粹的雪中送炭之举,而是为了向友人索要一首诗。这种轻松的笔调反映了诗人晚年闲适、风趣的生活态度以及与友人之间深厚的、不拘礼节的情谊。
作者信息