丁孝廉惠冠巾
高启 〔明朝〕
知试山人服,冠巾远寄重。
佳名因子夏,旧制学林宗。
裹映秋吟鬓,欹宜晚醉容。
朝簪今已解,期上华阳峰。
古诗译文
我知道你尝试过着隐士般的生活,如今远道寄来这顶冠巾,情意深重。
这冠巾美好的名字来源于“子夏”的典故,它的式样则是仿效了汉代名士郭林宗。
当我裹着它映衬着秋日吟诗时的鬓发,或是戴着它微微倾斜,正适合傍晚醉后的容颜。
如今我已解下朝官的发簪,只盼着能与你一同登上那华阳的山峰。
这冠巾美好的名字来源于“子夏”的典故,它的式样则是仿效了汉代名士郭林宗。
当我裹着它映衬着秋日吟诗时的鬓发,或是戴着它微微倾斜,正适合傍晚醉后的容颜。
如今我已解下朝官的发簪,只盼着能与你一同登上那华阳的山峰。
知识点
1. 孝廉:明清时期对举人的雅称。汉代察举制中有“孝廉”一科,后世遂沿用为对举人的尊称。
2. 冠巾:古代男子裹头的巾帕,秦汉以后逐渐成为士人、隐士的常用首服。文中代指隐逸生活的一种象征。
3. 子夏:孔子弟子卜商(前507—?),以文学著称。此处“因子夏”一说指冠巾名称与儒家学者相关,借指文雅。
4. 林宗巾:典故出自《后汉书·郭太传》。郭太(字林宗)曾于途中遇雨,头巾一角折下,时人争相效仿,称“林宗巾”,后成为名士风度的象征。
5. 朝簪:古代官员上朝时用来固定冠帽的发簪,代指官职或官场生活。
6. 华阳峰:指江苏句容的茅山,道教“第八洞天”华阳洞天所在地,为历代隐士修道之所,此处喻指归隐之地。
7. 山人:古代指隐居山中的人,后也用以自称或称呼隐士、术士等,带有不慕荣利之意。
2. 冠巾:古代男子裹头的巾帕,秦汉以后逐渐成为士人、隐士的常用首服。文中代指隐逸生活的一种象征。
3. 子夏:孔子弟子卜商(前507—?),以文学著称。此处“因子夏”一说指冠巾名称与儒家学者相关,借指文雅。
4. 林宗巾:典故出自《后汉书·郭太传》。郭太(字林宗)曾于途中遇雨,头巾一角折下,时人争相效仿,称“林宗巾”,后成为名士风度的象征。
5. 朝簪:古代官员上朝时用来固定冠帽的发簪,代指官职或官场生活。
6. 华阳峰:指江苏句容的茅山,道教“第八洞天”华阳洞天所在地,为历代隐士修道之所,此处喻指归隐之地。
7. 山人:古代指隐居山中的人,后也用以自称或称呼隐士、术士等,带有不慕荣利之意。
古诗注解
- 丁孝廉:指姓丁的举人。“孝廉”是明清时期对举人的雅称。
- 惠冠巾:惠赠头巾。冠巾,指古代男子戴的头巾,此处代指隐士或文人戴的便帽。
- 知试山人服:知道你在尝试穿着隐士的服装。山人,指隐士或山野之人。
- 佳名因子夏:冠巾美好的名称来源于子夏。子夏,孔子弟子卜商,字子夏。一说“子夏”指魏国文学家田子方,或借指“儒者之冠”,意为这顶冠巾有儒雅之名。
- 旧制学林宗:旧的式样是仿效郭林宗。郭林宗,名泰,东汉名士,曾以巾裹头,其巾式样独特,人称“林宗巾”,为后世文人效仿。
- 裹映秋吟鬓:裹着头巾映衬着秋天吟诗时的两鬓。
- 欹宜晚醉容:头巾斜戴着,正适合傍晚酒醉后的容颜。欹,倾斜。
- 朝簪今已解:如今已经解下了上朝时用的发簪,指辞官归隐。
- 期上华阳峰:期待一起登上华阳山峰。华阳,指道教名山茅山(华阳洞天),或泛指隐居之地。
讲解
高启(1336—1374),字季迪,号青丘子,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲并称“吴中四杰”,其诗才气豪迈,风格清新,尤长于七言歌行。这首诗是一首酬谢诗,也是一首言志诗。
讲解时,首先要注意诗中的典故运用。“子夏”与“林宗巾”两个典故,既点明了冠巾的雅致与古意,更借古人的风范来映衬诗人自身的志趣。理解这两个典故,是读懂诗歌深层内涵的关键。
其次,要把握诗中“物”与“情”的关系。全诗紧扣“冠巾”这一物件,从收到赠物的感动,到对冠巾品质的赞美,再到戴上冠巾后的生活想象,最后落脚到归隐的决心与对友人的邀约,层层递进,物我交融。
再次,可以关注颈联“裹映秋吟鬓,欹宜晚醉容”的细节描写。这里通过“秋吟”“晚醉”两个典型场景,生动勾勒出一位超然物外、洒脱自在的隐士形象,语言简练而意境深远,充分体现了高启诗歌善于捕捉生活细节、富有生活情趣的特点。
最后,尾联“朝簪今已解”与“期上华阳峰”形成了鲜明的对比,前者是告别,后者是奔赴;前者是仕途的束缚,后者是山林的自由。这不仅是对友人赠物的回应,更是诗人内心世界的真实写照,展现了中国古代文人“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神追求。全诗借一顶冠巾,写出了对知己的感激、对官场的厌倦、对归隐的向往,可谓以小见大,意味隽永。
讲解时,首先要注意诗中的典故运用。“子夏”与“林宗巾”两个典故,既点明了冠巾的雅致与古意,更借古人的风范来映衬诗人自身的志趣。理解这两个典故,是读懂诗歌深层内涵的关键。
其次,要把握诗中“物”与“情”的关系。全诗紧扣“冠巾”这一物件,从收到赠物的感动,到对冠巾品质的赞美,再到戴上冠巾后的生活想象,最后落脚到归隐的决心与对友人的邀约,层层递进,物我交融。
再次,可以关注颈联“裹映秋吟鬓,欹宜晚醉容”的细节描写。这里通过“秋吟”“晚醉”两个典型场景,生动勾勒出一位超然物外、洒脱自在的隐士形象,语言简练而意境深远,充分体现了高启诗歌善于捕捉生活细节、富有生活情趣的特点。
最后,尾联“朝簪今已解”与“期上华阳峰”形成了鲜明的对比,前者是告别,后者是奔赴;前者是仕途的束缚,后者是山林的自由。这不仅是对友人赠物的回应,更是诗人内心世界的真实写照,展现了中国古代文人“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神追求。全诗借一顶冠巾,写出了对知己的感激、对官场的厌倦、对归隐的向往,可谓以小见大,意味隽永。
古诗赏析
这首诗围绕“冠巾”这一赠物展开,语言凝练,用典贴切,将谢意、友情与志趣融为一体。
首联“知试山人服,冠巾远寄重”,开篇点题,称赞友人深知己心,远道寄来隐士之冠,一个“重”字既指礼物之珍贵,更指情意之深厚。
颔联“佳名因子夏,旧制学林宗”,连用两典。子夏是儒家先贤,代表文学与儒雅;“林宗巾”则是东汉名士郭泰的风流遗韵。诗人借此赞誉这顶冠巾既有儒雅之名,又具高士之风,暗含自己向往的人格境界。
颈联“裹映秋吟鬓,欹宜晚醉容”,由物及人,展开生动想象。诗人描绘自己戴上冠巾后的两种生活场景:秋日吟诗时,头巾映衬着斑白的两鬓,显得清雅;傍晚微醉时,头巾斜戴,神态自若,尽显疏放不羁之态。这两句将物与人融为一体,极具画面感。
尾联“朝簪今已解,期上华阳峰”,卒章显志。“朝簪”象征仕途官场,“今已解”表明诗人已决意归隐。末句“期上华阳峰”既是对友人寄赠冠巾的回应——我将戴着这顶冠巾与你同游名山,也是对未来隐逸生活的美好期许,余韵悠长。
全诗以物寄情,将典故与现实、赠物与心境巧妙结合,展现了高启清高拔俗的品格和对自由生活的向往。
首联“知试山人服,冠巾远寄重”,开篇点题,称赞友人深知己心,远道寄来隐士之冠,一个“重”字既指礼物之珍贵,更指情意之深厚。
颔联“佳名因子夏,旧制学林宗”,连用两典。子夏是儒家先贤,代表文学与儒雅;“林宗巾”则是东汉名士郭泰的风流遗韵。诗人借此赞誉这顶冠巾既有儒雅之名,又具高士之风,暗含自己向往的人格境界。
颈联“裹映秋吟鬓,欹宜晚醉容”,由物及人,展开生动想象。诗人描绘自己戴上冠巾后的两种生活场景:秋日吟诗时,头巾映衬着斑白的两鬓,显得清雅;傍晚微醉时,头巾斜戴,神态自若,尽显疏放不羁之态。这两句将物与人融为一体,极具画面感。
尾联“朝簪今已解,期上华阳峰”,卒章显志。“朝簪”象征仕途官场,“今已解”表明诗人已决意归隐。末句“期上华阳峰”既是对友人寄赠冠巾的回应——我将戴着这顶冠巾与你同游名山,也是对未来隐逸生活的美好期许,余韵悠长。
全诗以物寄情,将典故与现实、赠物与心境巧妙结合,展现了高启清高拔俗的品格和对自由生活的向往。
创作背景
此诗为高启酬谢友人丁孝廉寄赠冠巾之作。高启生活在元末明初,曾应召入朝参与修撰《元史》,授翰林院编修,但不久便因厌倦官场、向往自由而辞官归隐。这首诗当写于他辞官后隐居期间。友人丁孝廉深知他喜着山人服饰、崇尚隐逸的志趣,特意从远方寄来一顶仿古式样的头巾。高启收到这份礼物后,感念友人的知己之情,遂作此诗以答谢,诗中既表达了对友人情谊的珍视,也流露出自己摆脱官场束缚、向往山林之乐的归隐情怀。
作者信息
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。古诗数量:高启全部诗词(847首)名句数量:高启经典名句(1751条)