答问诗十二篇寄呈满子权其六斧问耒
王令 〔宋朝〕
大樗吾犹伐,小樗何畏孽。
吾缺犹俟磨,尔折将奈何。
古诗译文
像我这样的大樗树(无用之材)尚且被人砍伐,你这小小的樗树又何必畏惧被砍伐而生的灾孽?
我的斧头有缺口尚且等待磨砺修复,你的耒耜(农具)如果折断了,又将怎么办呢?
知识点
古诗注解
- 樗(chū):臭椿树,木质粗劣,常被视为无用之材。《庄子·逍遥游》中曾以“樗”比喻无用而得以保全。
- 孽(niè):灾祸,这里指被砍伐的灾祸。
- 吾缺:指“斧”有缺口。
- 俟(sì):等待。
- 尔:你,指对方(耒)。
- 耒(lěi):古代一种翻土的农具,形如木叉。
- 奈何:怎么办。
讲解
这首诗可以看作是一则充满哲理的寓言。“斧”和“耒”都是工具,诗人让它们对话,实际上是在探讨人的处境与修养。
首先,“斧”代表了一种历经磨练、主动进取的形象。它说自己连“大樗”都敢砍伐,意在说明世道艰难,无用未必能全身而退(这与庄子原典的乐观有所不同),因此“小樗”(比喻更弱小或更不成熟者)更无需过分担忧未来的灾祸,因为担忧无济于事。这是一种直面现实的勇气。
其次,也是更核心的一点,“斧”以自身为例进行对比。“吾缺犹俟磨”——我的刃口缺损了,但我可以通过磨砺重新变得锋利。这强调了自我修复、自我提升的能力的重要性。而“尔折将奈何”——你(耒)如果因为脆弱而折断,那就真的没有办法了。这里“折”比喻人在挫折面前的崩溃或能力的彻底丧失。
因此,全诗的主旨可以理解为:在充满挑战的外部世界中(“伐”与“孽”),与其患得患失、畏惧灾祸,不如专注于锻造自身的韧性。就像斧头一样,即使有缺陷,但只要保持可磨砺、可修复的质地,就能持续应对挑战。诗人通过这番“斧”对“耒”的告诫,勉励友人(也勉励自己)要注重内在的修养与坚韧,这才是立身处世的根本。
古诗赏析
这首诗构思巧妙,以工具对话的形式展开哲理讨论。前两句“大樗吾犹伐,小樗何畏孽”化用《庄子》典故,却反其意而用之。庄子认为无用之樗可免遭砍伐,而诗中“斧”却声称连大樗(大而无用者)都要砍,小樗就更不必害怕被砍的灾祸了。这揭示了一种现实:在严酷的环境中,无论材与不材,都可能面临挑战。
后两句“吾缺犹俟磨,尔折将奈何”则从“斧”自身出发,进行对比和劝诫。“斧”自称有缺陷尚可通过磨砺来修复、提升,暗示人应不断自修以应对挑战;而“耒”如果本身脆弱易折,一旦遭遇挫折便将束手无策。诗人通过“斧”之口,既表达了面对困境的坦然(如“大樗”被伐),更强调了内在韧性和自我完善的重要性。全诗语言质朴,设喻新奇,在轻松的问答中寄托了关于处世智慧与个人修养的严肃思考。
创作背景
本诗是宋代诗人王令《答问诗十二篇寄呈满子权》组诗中的第六首。满子权是王令的好友,二人常以诗文唱和,探讨人生哲理。这组诗采用拟人化的对话体,通过“斧”与“耒”等工具的相互问答,表达诗人对材与不材、有用与无用、处世与自修等问题的深刻思考。本诗具体以“斧”的口吻回答“耒”的疑问,在幽默的对话中蕴含庄子的哲学思想,反映了王令在困顿境遇中对自身价值的思索与豁达态度。
作者信息