答蜀中经蛮后友人马艾见寄
雍陶 〔唐朝〕
茜马渡泸水,北来如鸟轻。
几年朝凤阙,一日破龟城。
此地有征战,谁家无死生。
人悲还旧里,鸟喜下空营。
弟侄意初定,交朋心尚惊。
自从经难后,吟苦似猿声。
古诗译文
骑着茜红色的骏马渡过泸水,从北方归来如飞鸟般轻捷。多年来在朝廷为官朝见君王,谁知一日之间龟城就被攻破。这片土地经历了惨烈征战,哪户人家没有经历生死离别。百姓悲伤地返回故里,只有飞鸟欢喜地落在空营。弟弟和侄儿的心绪刚刚平复,亲朋好友内心仍惊魂未定。自从经历这场战乱灾难后,吟诗之声凄苦如同猿猴哀鸣。
知识点
1. 南诏与唐朝关系:唐代西南地区南诏政权与中原王朝的和战关系 2. 唐代边塞诗特点:反映边疆战争和军民生活的诗歌流派 3. 龟城历史:成都古代别称及城市建筑历史 4. 唐代官制:凤阙所指代的中枢朝廷制度 5. 古典诗歌意象:猿声在中国古典诗歌中的悲情象征意义 6. 唐代交通:泸水在西南地区交通中的重要地位
古诗注解
- 茜马:赤色骏马,古代西南地区常见的名马品种
- 泸水:今金沙江,唐代时期西南地区的重要河流
- 凤阙:汉代宫阙名,后泛指皇宫、朝廷
- 龟城:指成都,因战国时张仪筑成都城形似龟而得名
- 空营:战后留下的空旷军营,暗示战争惨烈
- 猿声:猿猴啼叫声,古诗中常用来表达悲苦凄凉之情
讲解
这首诗是雍陶回复友人马艾的战乱见闻诗,全诗采用五言古体形式,共十二句。首联以"茜马渡泸水"起兴,通过行军意象引出战事。颔联"几年朝凤阙,一日破龟城"运用时间对比,突出战争突发性和破坏性。颈联"此地有征战,谁家无死生"以互文手法展现战争波及范围之广。尾联"自从经难后,吟苦似猿声"直接点明战乱带来的心理创伤。诗人巧妙运用鸟兽意象衬托人情,"如鸟轻"反衬行军迅疾,"鸟喜"反衬人间悲苦,"猿声"正衬诗人悲吟,形成多重意象对比。全诗语言质朴却情感深沉,真实记录了唐代西南边患的历史画面,具有重要的文学与历史价值。
古诗赏析
本诗以简洁有力的笔触描绘战乱后的凄惨景象,通过对比手法强化情感表达。前四句用"朝凤阙"与"破龟城"形成强烈反差,展现和平与战争的巨大转变。中间四句"有征战"与"无死生"对仗工整,揭示战争的普遍伤害。后四句通过"人悲"与"鸟喜"的对比,以及"意初定"与"心尚惊"的心理描写,层层深入地表现战争创伤。末句"吟苦似猿声"以猿啼喻诗声,将个人悲苦升华到天地同悲的境界,体现了唐代战争诗深沉悲怆的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代中后期,当时西南地区南诏政权与唐朝之间爆发多次冲突。公元829年南诏军队攻陷成都西郊,掠夺大量人口物资。诗人雍陶作为蜀地官员亲身经历了这场战乱,在战事平息后回复友人马艾的问候时写下此诗,表达了战争带来的创伤与悲恸之情。
作者信息
雍陶(805─?)。字国钧,成都(今四川成都市)人。出身贫寒。文宗大和八年(834)登进士第,曾任侍御史。大中六年(852),授国子毛诗博士。大中八年(854),出任简州(今四川简阳县)刺史,世称雍简州。一年曾多次穿三峡,越秦岭,在江南、塞北许多地方游历过,写过不少纪游诗。后辞官闲居,养疴傲世。不知所终。工诗。与王建、贾岛、姚合、章孝标等交往唱合。其诗多旅游题咏、送别寄赠之作,擅长律诗和七绝。《全唐诗》录存其诗一百三十一首,编为一卷。《全唐文》录存其文二篇。古诗数量:雍陶全部诗词(135首)名句数量:雍陶经典名句(498条)