答圣俞设脍示客
韩维 〔宋朝〕
梅侯三年江上居,盘羞惯饱鮆与鲈。
客居京城厌粗粝,买鱼斫脍邀朋徒。
孰亲刀匕擅精巧,闺中丽人家本吴。
缕裁长丝叶剪藿,饤饾自与寻常殊。
霜橙捣齑饭香稻,一饱岂顾家有无。
我虽目病兴不浅,从想落纸霏红腴。
雕盘隽味傥可再,赠子玉酒随长鱼。
古诗译文
梅侯在江边居住已有三年,日常菜肴中早已习惯了吃刀鱼和鲈鱼。
客居在京城,厌倦了粗糙简单的饭食,便买来鱼切成细片,邀请朋友一同品尝。
谁在砧板前操刀,展现出精巧的技艺?是闺中那位来自吴地的美丽女子。
鱼片切得像长丝一样细,藿菜叶也被细细剪裁,盘中的摆设与寻常人家截然不同。
霜打的橙子捣成酱,配上香喷喷的米饭,一顿饱餐哪里还顾得上家中是否富裕。
我虽然眼病未愈,兴致却很高,想象着那鱼片红润肥美,仿佛已落在纸上。
如果还能再次品尝这雕盘中的美味,我便赠你玉酒和长长的鱼儿作为回报。
知识点
1. 鱼脍文化:宋代盛行食用生鱼片(脍),讲究刀工精细、配料丰富,诗中“缕裁长丝”“霜橙捣齑”即反映了当时对鱼脍制作工艺的讲究。
2. 宋代文人交游:以诗酒饮食为媒介的文人雅集是宋代士大夫社交的重要方式,此诗生动再现了友人间的宴饮酬唱场景。
3. 吴地饮食传统:诗中“闺中丽人家本吴”点出烹饪者的地域背景,吴地(今苏州一带)自古以精巧的饮食文化闻名,尤其擅长鱼馔制作。
4. 酬答诗形式:此诗为对梅尧臣原诗的应答,属文人唱和之作,体现了宋代诗人以诗代简、相互应答的创作传统。
古诗注解
- 圣俞:指宋代诗人梅尧臣,字圣俞,与韩维交情深厚。
- 梅侯:对梅尧臣的尊称。
- 鮆与鲈:“鮆”指刀鱼,“鲈”指鲈鱼,均为江中美味。
- 斫脍:将鱼切成细片,即制作生鱼片。“脍”指细切的鱼肉。
- 刀匕:刀和勺子,此处代指厨具和烹饪技艺。
- 闺中丽人:指家中女子,此处特指擅长烹饪的吴地女子。
- 缕裁长丝:将鱼肉切成细长的丝状,形容刀工精细。
- 叶剪藿:将藿菜叶剪成细丝作为配菜。
- 饤饾:将食物堆叠摆放在盘中,指菜肴的摆设。
- 霜橙捣齑:将经霜的橙子捣碎制成酱料,用以佐餐。
- 霏红腴:形容鱼片红润肥美的样子。
- 雕盘:精美的盘子。
- 长鱼:指整条的长鱼,此处为回赠之礼。
讲解
韩维的《答圣俞设脍示客》是一首充满生活气息的酬答诗。全诗以设宴切脍为线索,不仅展现了宋代饮食文化的精致,更透露出文人之间真挚的情谊。诗歌语言生动形象,如“缕裁长丝叶剪藿”一句,以简练的笔墨勾勒出精湛的刀工;“从想落纸霏红腴”则通过想象,将视觉与味觉通感,使读者仿佛亲见鱼脍之鲜美。在结构上,诗人由叙事先因,到描绘场景,再抒己怀,层层递进,最后以赠物相约作结,章法严谨。诗中“梅侯”“圣俞”等称呼,体现了宋代文人称谓的雅致,而“霜橙”“玉酒”等意象的运用,则增添了宴饮的雅趣。整首诗将叙事、描写、抒情巧妙融合,既是对友人盛情的回应,也是宋代士大夫风雅生活的真实写照。
古诗赏析
全诗以“设脍”为核心,通过细腻的笔触展现了宋代文人士大夫的饮食生活与交游情趣。首四句从梅尧臣的江居经历写起,引出其因厌倦京城粗食而设宴之举,既点明缘由,又暗含对友人风雅的赞赏。“孰亲刀匕擅精巧”以下四句,着重描绘烹饪技艺之精妙:吴地女子刀工娴熟,将鱼片切成细丝,配菜剪裁精美,摆盘别致,足见主人待客之诚。后四句转写宴饮之乐与诗人自身感受,“霜橙捣齑”等细节丰富了味觉层次,而“我虽目病兴不浅”一句,则以虚实结合的手法,既写出诗人因病未能亲至的遗憾,又以想象之笔勾勒出鱼脍红润肥美的诱人景象,情致盎然。末句“赠子玉酒随长鱼”呼应前文,以回赠之礼收束全诗,显出文人交往的雅趣与情谊。
创作背景
此诗为韩维写给友人梅尧臣(字圣俞)的一首酬答诗。梅尧臣曾设鱼脍宴请宾客,并以此事赋诗寄给韩维,韩维便作此诗以答。诗中提及“梅侯三年江上居”,应指梅尧臣曾在江边任职或居住的经历。梅尧臣久居京城后,因思念家乡风味或为解“厌粗粝”之情,便买鱼切脍,邀友共食。韩维虽患眼疾,未能亲赴宴席,但通过想象与回忆,生动地描绘了宴饮的场景,并表达了对友人盛情款待的感激与向往之情。
作者信息