冬日宣城开元寺赠元孚上人
许浑 〔唐朝〕
一钵事南宗,僧仪称病容。
曹溪花里别,萧寺竹前逢。
烛影深寒殿,经声彻曙钟。
欲斋檐睡鸽,初定壁吟蛩。
诗继休遗韵,书传永逸踪。
艺多人誉洽,机绝道情浓。
汲涧瓶沈藻,眠阶锡挂松。
云鸣新放鹤,池卧旧降龙。
露茗山厨焙,霜粳野碓舂。
梵文明处译,禅衲暖时缝。
层塔题应遍,飞轩步不慵。
绣梁交薜荔,画井倒芙蓉。
翠户垂旗网,朱窗列剑锋。
寒风金磬远,晴雪玉楼重。
妙理三乘达,清才万象供。
山高横睥睨,滩浅聚艨艟。
微雾苍平楚,残晖淡远峰。
林疏霜摵摵,波静月溶溶。
剑出因雷焕,琴全遇蔡邕。
西方知有社,支许合相从。
古诗译文
你手持一钵皈依南宗禅法,僧人仪态中流露着病弱的神情。
我们曾在曹溪花开之地分别,如今又在萧寺竹林之前重逢。
烛光映照着幽深寒冷的殿宇,诵经声穿透了黎明时分的钟响。
你想施斋喂食屋檐下安睡的鸽子,刚入禅定,墙边已有蟋蟀低吟。
你的诗才继承了谢灵运的遗风雅韵,书法也传扬着王羲之的飘逸踪迹。
才艺出众而赢得众人赞誉,机锋玄妙却道心深厚、情意淳浓。
汲水时瓶沉井中搅乱了水藻,禅杖倚在台阶边,松枝轻轻拂动。
空中鸣叫着新放归的仙鹤,池边静卧着昔日降伏的神龙。
山间厨房正焙烤着带露的香茗,寒冬里野间石碓舂着霜米粳粮。
你将梵文经典在明处翻译,暖和时才缝补禅衣上的旧衲。
高塔之上题诗应已写遍,飞檐高廊你步履从容不倦。
绣花的屋梁交错攀着薜荔藤蔓,彩绘的井栏倒映着芙蓉花影。
翠绿的门户垂挂着旗网装饰,红色的窗棂排列如剑锋森然。
寒风中传来了远处金磬的声响,晴空下积雪覆盖着重重玉楼。
佛理精妙,通达三乘教义;文采清逸,万象皆可入诗供奉。
高山之上城墙横亘,远眺四方;浅滩之处舟船聚集停泊。
微雾弥漫笼罩着苍茫的平野楚地,残阳余晖淡淡映照远方山峰。
树林稀疏,寒霜簌簌飘落;水波平静,月光溶溶流淌。
宝剑出土因雷焕识宝,琴艺精全幸遇蔡邕赏音。
西方佛国知有莲社高会,你正堪与支遁、许询一类高僧名士相从共游。
我们曾在曹溪花开之地分别,如今又在萧寺竹林之前重逢。
烛光映照着幽深寒冷的殿宇,诵经声穿透了黎明时分的钟响。
你想施斋喂食屋檐下安睡的鸽子,刚入禅定,墙边已有蟋蟀低吟。
你的诗才继承了谢灵运的遗风雅韵,书法也传扬着王羲之的飘逸踪迹。
才艺出众而赢得众人赞誉,机锋玄妙却道心深厚、情意淳浓。
汲水时瓶沉井中搅乱了水藻,禅杖倚在台阶边,松枝轻轻拂动。
空中鸣叫着新放归的仙鹤,池边静卧着昔日降伏的神龙。
山间厨房正焙烤着带露的香茗,寒冬里野间石碓舂着霜米粳粮。
你将梵文经典在明处翻译,暖和时才缝补禅衣上的旧衲。
高塔之上题诗应已写遍,飞檐高廊你步履从容不倦。
绣花的屋梁交错攀着薜荔藤蔓,彩绘的井栏倒映着芙蓉花影。
翠绿的门户垂挂着旗网装饰,红色的窗棂排列如剑锋森然。
寒风中传来了远处金磬的声响,晴空下积雪覆盖着重重玉楼。
佛理精妙,通达三乘教义;文采清逸,万象皆可入诗供奉。
高山之上城墙横亘,远眺四方;浅滩之处舟船聚集停泊。
微雾弥漫笼罩着苍茫的平野楚地,残阳余晖淡淡映照远方山峰。
树林稀疏,寒霜簌簌飘落;水波平静,月光溶溶流淌。
宝剑出土因雷焕识宝,琴艺精全幸遇蔡邕赏音。
西方佛国知有莲社高会,你正堪与支遁、许询一类高僧名士相从共游。
知识点
1. 南宗:禅宗分为南北二宗,南宗由六祖慧能创立,主张顿悟成佛,后成为禅宗主流。
2. 曹溪:位于广东韶关,六祖慧能长期弘法之地,被视为禅宗祖庭。
3. 三乘:佛教将修行者分为三类,对应三种教法:声闻乘(听闻佛法而悟)、缘觉乘(观因缘而悟)、菩萨乘(发菩提心,普度众生)。
4. 支许:指东晋高僧支遁(支道林)与名士许询,二人皆精于玄理与佛学,常参与庐山白莲社论道,是僧俗交融的典范。
5. 开元寺:唐代因玄宗年号“开元”而命名的寺庙,遍布全国,为当时重要佛教活动场所。
6. 钵:僧人随身携带的食器,常作云游、乞食之用,象征简朴生活。
7. 锡杖:僧人所持手杖,上有铁环,行走时作声,用以防身、乞食或驱赶虫蛇。
8. 谢灵运与王 [ ](c)
2. 曹溪:位于广东韶关,六祖慧能长期弘法之地,被视为禅宗祖庭。
3. 三乘:佛教将修行者分为三类,对应三种教法:声闻乘(听闻佛法而悟)、缘觉乘(观因缘而悟)、菩萨乘(发菩提心,普度众生)。
4. 支许:指东晋高僧支遁(支道林)与名士许询,二人皆精于玄理与佛学,常参与庐山白莲社论道,是僧俗交融的典范。
5. 开元寺:唐代因玄宗年号“开元”而命名的寺庙,遍布全国,为当时重要佛教活动场所。
6. 钵:僧人随身携带的食器,常作云游、乞食之用,象征简朴生活。
7. 锡杖:僧人所持手杖,上有铁环,行走时作声,用以防身、乞食或驱赶虫蛇。
8. 谢灵运与王 [ ](c)
古诗注解
-
一钵事南宗:钵,僧人食器;南宗,禅宗南派,以慧能为祖,主张顿悟。
曹溪:广东韶关,六祖慧能弘法之地,代指禅宗圣地。
萧寺:佛寺的雅称,源自南朝萧氏所建寺庙。
经声彻曙钟:诵经声与破晓钟声交织,形容寺院清晨景象。
欲斋檐睡鸽:想要布施食物给屋檐下栖息的鸽子,体现慈悲心。
初定壁吟蛩:刚入禅定,墙边蟋蟀已在低吟,以动衬静。
诗继休遗韵:休,指谢灵运(小字客儿),南朝山水诗人,此处赞元孚诗风清雅。
书传永逸踪:永,指王羲之(字逸少),书圣,赞元孚书法飘逸。
机绝道情浓:机,禅机;道情,修道之情。言其虽具机锋,然道心深厚。
汲涧瓶沈藻:取水时瓶沉搅动水草,写寺院清幽生活细节。
眠阶锡挂松:锡杖倚在台阶边,松枝轻拂,写僧人闲适。
云鸣新放鹤:放鹤于云间鸣叫,象征高洁自由。
池卧旧降龙:用“降龙”典故,喻佛法高深,可伏神龙。
露茗山厨焙:采摘带露的茶叶,在山中厨房焙制。
霜粳野碓舂:在野外石碓中舂捣经霜的粳米。
梵文明处译:在明亮处翻译梵文佛经,写其精研经典。
禅衲暖时缝:天气暖和时才缝补僧衣,见其简朴。
层塔题应遍:高塔各层题诗已满,赞其才思敏捷、游历广泛。
飞轩步不慵:在高廊上行走毫不疲倦,写其精神矍铄。
绣梁交薜荔:雕饰华美的房梁上爬满薜荔藤蔓。
画井倒芙蓉:彩绘的井栏倒映水中,如芙蓉盛开。
朱窗列剑锋:红色窗棂排列整齐,如剑锋耸立,形容建筑威严。
金磬:佛寺中金属制的打击乐器,声音清越。
玉楼:覆雪的楼阁如玉砌成。
三乘:佛教术语,指声闻、缘觉、菩萨三类修行者所乘之法。
万象供:世间万物皆可成为诗才之源泉。
睥睨:城墙上的女墙,代指城墙。
艨艟:古代战船,此处泛指船只。
平楚:平野,楚指丛木。
残晖:夕阳余光。
摵摵:拟声词,落叶或落霜之声。
溶溶:月光柔和、水波荡漾之貌。
雷焕:晋代人,善观天象识宝剑,此处喻识才。
蔡邕:东汉文学家、书法家,识得焦尾琴,喻知音。
西方知有社:西方指佛国净土;社,指东晋慧远在庐山结“白莲社”。
支许:支遁(支道林)与许询,均为东晋名僧与名士,精于佛理,常论道。
古诗赏析
本诗是一首内容丰富、意境深远的赠僧诗。全诗以细腻笔触描绘了元孚上人的形象、修行生活、才艺修养及寺院环境,展现了诗人对高僧的敬仰之情。
结构上,全诗层次分明:首联点明人物身份与状态;中间多联铺陈其修行生活、才艺、居所环境与自然景色;尾联升华至佛理与精神境界,以“支许相从”作结,将其比作晋代高僧名士,评价极高。
艺术上,诗人善用对仗与意象叠加,如“烛影深寒殿,经声彻曙钟”、“林疏霜摵摵,波静月溶溶”,营造出清幽静谧的禅境。诗中既有“瓶沈藻”、“锡挂松”等生活细节,又有“降龙”、“放鹤”等神话意象,虚实结合,丰富了诗歌内涵。同时,大量用典(谢灵运、王羲之、雷焕、蔡邕、支许等)凸显了元孚上人的文化修养与精神高度。
情感上,全诗充满敬意与钦羡,不仅赞其德行才艺,更向往其超然物外、道情深厚的境界,反映了唐代文人与僧人交往密切,以及佛禅思想对士大夫阶层的深刻影响。
结构上,全诗层次分明:首联点明人物身份与状态;中间多联铺陈其修行生活、才艺、居所环境与自然景色;尾联升华至佛理与精神境界,以“支许相从”作结,将其比作晋代高僧名士,评价极高。
艺术上,诗人善用对仗与意象叠加,如“烛影深寒殿,经声彻曙钟”、“林疏霜摵摵,波静月溶溶”,营造出清幽静谧的禅境。诗中既有“瓶沈藻”、“锡挂松”等生活细节,又有“降龙”、“放鹤”等神话意象,虚实结合,丰富了诗歌内涵。同时,大量用典(谢灵运、王羲之、雷焕、蔡邕、支许等)凸显了元孚上人的文化修养与精神高度。
情感上,全诗充满敬意与钦羡,不仅赞其德行才艺,更向往其超然物外、道情深厚的境界,反映了唐代文人与僧人交往密切,以及佛禅思想对士大夫阶层的深刻影响。
创作背景
此诗为唐代诗人许浑在冬日游历宣城开元寺时,赠予僧人元孚上人所作。许浑一生仕途辗转,常寄情山水与佛寺,寻求心灵慰藉。开元寺为唐代著名佛寺,元孚上人应为当时有才学修养的高僧。诗人与元孚上人曾在南方(或曹溪一带)有过交往,此次重逢于宣城,见其修行精进、才艺双全,心生敬佩,遂作此诗以赞其德行、才学与禅境,同时也寄托了自己对隐逸生活与佛理境界的向往。
作者信息
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。古诗数量:许浑全部诗词(503首)名句数量:许浑经典名句(1934条)