冬日放言二十一首·三
张耒 〔宋朝〕
小儿喜学书,满纸如涂鸦。
老妇寒不绩,当户理琵琶。
樽中有神物,快泻如流霞。
三杯任兀兀,冻脸生春华。
古诗译文
小儿子喜欢学习写字,满纸涂鸦,虽然稚嫩却也充满童趣。老妻因天寒不再纺织,坐在窗前调理着琵琶。酒樽之中有如同神物的美酒,快速倒出时犹如流动的彩霞。喝上几杯任由脸上热烘烘的,原本因寒冷而发僵的脸庞泛起了春天的光华。
知识点
1. 张耒:字文潜,号柯山,是北宋中晚期重要的文学家,“苏门四学士”之一。其诗风平易舒坦,不尚雕琢,多反映民生疾苦和个人情怀。
2. 七言古诗:本篇为七言古诗,句式整齐,每句七字,共四句,属于古体诗范畴,格律相对自由。
3. 涂鸦:本意是指书法拙劣或文章写得不好,后多用于谦辞。此处形象地描绘了小孩子初学写字时笔划稚嫩、杂乱的样子,充满了亲切感和生活情趣。
4. 流霞:古代传说中的仙酒名,后也泛指美酒。这个典故常被诗人用来比喻酒的色泽美好或饮酒的飘逸之感,如庾信《卫王赠桑落酒答奉》“愁人坐狭邪,喜得送流霞”。
5. 对比与反衬:诗中“冻脸”与“春华”形成鲜明对比,用“春华”的温暖与生机来反衬“冻脸”的寒冷与僵硬,突出了饮酒后由内而外产生的温暖感受和精神上的愉悦,使诗歌的表达更具张力。
古诗注解
- 小儿:指作者自己年幼的儿子。
- 学书:学习写字。
- 涂鸦:比喻书法拙劣或胡乱写作,此处形容小孩子写字笔划杂乱,稚气可爱。
- 老妇:指作者自己的妻子。
- 寒不绩:因天气寒冷而不纺麻织布。绩,把麻搓捻成线或绳子。
- 当户:对着窗户。
- 理琵琶:弹奏琵琶。理,练习,弹奏。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 神物:神奇的东西,这里是对酒的戏称,形容酒的美妙。
- 快泻:快速地倒出。
- 流霞:神话中的仙酒,也泛指美酒,此处形容酒色美好,酒味甘醇。
- 兀兀:昏沉的样子,指酒后神态昏沉、悠然自得。
- 冻脸:因寒冷而发僵的脸。
- 生春华:焕发出春天的光彩,形容酒后脸上泛红,如春花般温暖。
讲解
这首诗通过描写冬日里一家人温馨而自得的场景,展现了诗人乐观豁达的心境。
首联“小儿喜学书,满纸如涂鸦”:开篇捕捉了一个富有生活气息的画面。小孩子因为喜欢写字,在纸上尽情挥洒,虽然笔触稚嫩,像乌鸦留下的爪印一样杂乱,但这“涂鸦”中却充满了儿童的纯真和活力,为清冷的冬日增添了无限的生机。
颔联“老妇寒不绩,当户理琵琶”:视线从孩子转向老妻。因为天气寒冷,妻子不再进行纺绩的劳作,而是坐在窗前调理琵琶。这“不绩”与“理琵琶”的转变,说明家庭生活虽简朴,但并不枯燥,有着自己的精神乐趣,营造出一种闲适、优雅的家庭氛围。
颈联“樽中有神物,快泻如流霞”:诗人将目光投向自己手中的酒杯。他把酒比作“神物”和“流霞”,表现出他对酒的喜爱,以及饮酒时那种痛快淋漓的感觉。在寒冷的冬日,酒便成了慰藉心灵、驱散寒意的佳品。
尾联“三杯任兀兀,冻脸生春华”:这是全诗的点睛之笔。三杯酒下肚,诗人任凭自己进入一种微醺的“兀兀”状态,原本因寒冷而发僵的脸上,泛起了红晕,如同春天盛开的花朵。“冻脸”与“春华”形成强烈对比,生动地写出了酒带来的温暖不仅在身体上,更在精神上。它让诗人忘却了冬日的严寒和生活的清贫,心中仿佛迎来了温暖的春天。
总的来说,这首诗语言质朴,情感真挚。它没有写惊天动地的大事,而是从日常生活的细微处入手,通过对小儿、老妇和自斟自饮的描写,勾勒出一个贫寒却温馨、充满诗意的冬日家庭画面,表现了诗人随遇而安、乐观旷达的胸襟。
古诗赏析
这首诗描绘了一幅生动而温馨的冬日闲居图。前两联通过“小儿喜学书”、“老妇寒不绩”两个细节,勾勒出贫寒之家在冬日的日常情态,画面感极强。小儿天真烂漫的“涂鸦”与老妇悠然“理琵琶”的形象相映成趣,充满了生活气息。后两联笔锋一转,由外及内,写诗人独酌的乐趣。“樽中有神物”将酒拟为神物,表达了诗人对酒的珍爱;“快泻如流霞”则形象地描绘了倒酒时的畅快与酒色的诱人。末二句写三杯下肚后,即使冻脸也能“生春华”,巧妙地写出了酒驱散了身体的寒意,更带来了精神上的愉悦和温暖,以“春华”反衬“冬日”,凸显了诗人内心的超脱与乐观。全诗语言浅近自然,意境闲适旷达,于平淡的日常描写中,蕴含着诗人对生活的热爱和安贫乐道的人生态度。
创作背景
这首诗是北宋诗人张耒《冬日放言二十一首》组诗中的第三首。张耒一生仕途坎坷,晚年尤其贫困,但他性格旷达,不以为意。这组诗大约作于其晚年闲居许州(今河南许昌)之时。在一个寒冷的冬日,诗人饮酒自遣,面对家中小儿涂鸦、老妻弄琴的温馨场景,触景生情,遂作此诗。诗中既描写了冬日贫寒的家居生活,也展现了诗人安贫乐道、以诗酒自娱的旷达胸怀。
作者信息