豆叶黄
陈克 〔宋朝〕
古诗译文
树梢上初升的太阳照耀着,鹁鸠鸟在欢快地鸣叫。野外的小店和山间的桥梁经过新雨的洗礼,显得格外清新。穿着粗布短衣,没有沾上泥巴,拄着轻巧的竹杖。溪水发出泠泠的响声。梅花花瓣飘飞的时候,春天的青草已经变得翠绿。
知识点
词牌名:豆叶黄。豆叶黄又名“忆王孙”“阑干万里心”等,原为唐教坊曲,后用作词牌。双调或单调,以单调三十一字为常见,句式为七、七、五、三、五,押平声韵。陈克此作为单调三十一字,符合词牌格律。
意象组合:诗中运用“初日”“鹁鸠”“野店”“山桥”“新雨”“短褐”“竹杖”“水声”“梅片”“春草”等多个意象,形成完整的早春乡村画卷,体现宋词中常见的“以景写情”手法。
感官描写:诗歌调动视觉(初日、梅片、春草青)、听觉(鹁鸠鸣、水泠泠)、触觉(新雨晴、竹杖轻),增强画面真实感与代入感。
语言风格:陈克词风清丽雅致,语言凝练,善用白描,此作可见其“语浅意深”的特点。
古诗注解
- 鹁鸠:一种鸟,即斑鸠。古人常以其鸣叫预示天气变化或表现田园景象。
- 野店山桥:指乡村野外的小客店和山间的桥梁,点明诗人所处环境。
- 短褐:古代贫苦人穿的粗布短衣,此处指诗人简朴的衣着。
- 竹杖轻:竹制的手杖,轻便实用,暗示诗人步履轻快、心境闲适。
- 泠泠:形容水流的声音清脆悦耳。
- 梅片飞时春草青:梅花花瓣飘落之际,春草已是一片青绿,点明早春时节。
讲解
《豆叶黄》是宋代词人陈克的一首写景抒情小令,全词五句三十一字,描绘了早春雨后乡村的恬淡风光。开头两句写远景与大的环境:朝阳初升,斑鸠啼叫,野外小店与山间小桥经过雨水冲洗,显得分外清新。第三句转向人物自身——穿着粗布短衣、手拄轻便竹杖的诗人,身上没有泥点,可见雨后道路虽湿但诗人行走从容,也暗示其简朴而自在的生活状态。第四句“水泠泠”以听觉补充画面,溪水潺潺,更添空灵之感。最后一句“梅片飞时春草青”点明季节:梅花飘落是冬末春初的标志,而青草已经生长,显示出春意萌动。整首词没有直接抒情,但通过清新明丽的景物与诗人轻快的身影,自然流露出对自然美景的喜爱和对宁静田园生活的向往。学习此词,可以注意其动静结合(鸟鸣、水流为动,树、桥、梅、草为静)、感官交融的写法,以及通过简单意象营造深远意境的手法。
古诗赏析
此词以细腻笔触描绘早春雨后乡村的清新画面。首句“树头初日鹁鸠鸣”从听觉与视觉入手,初升的太阳与斑鸠的鸣叫共同营造出宁静而充满生机的晨景。“野店山桥新雨晴”拓展空间,点出雨后初晴的特定时刻,野店、山桥透出乡野气息。“短褐无泥竹杖轻”转入人物自身,诗人身着粗衣、手持竹杖,步履轻盈,体现其安贫乐道、亲近自然的心境。后两句“水泠泠。梅片飞时春草青”以流水声和梅花飘落、春草青翠收束,声色交织,动静结合,将早春的生命律动与诗人内心的悠然融为一体。全词语言简练,意境清丽,格调闲适。
创作背景
陈克(1081年—1137年),字子高,号赤城居士,宋代诗人、词人。他生活在北宋末年至南宋初年,历经靖康之变,曾流寓江南。《豆叶黄》是其描写田园风光的小令之一。这首作品具体创作时间不详,但从内容看,应为诗人隐居或游历江南乡村时所作,借早春雨后景色抒发对自然与闲适生活的喜爱。
作者信息