杜君章家赋海棠二首·零
韩维 〔宋朝〕
长条无风亦自动,繁艳著雨更相宜。
少陵不奈被花恼,终日颠狂觅酒卮。
古诗译文
长长的枝条没有风吹也会轻轻摆动,艳丽的花朵在雨中显得更加相宜。杜甫当年也受不了被海棠花撩拨得心神不宁,整日癫狂地四处寻找酒壶。
知识点
1. 韩维:字持国,北宋文学家、政治家,为“苏门六君子”之一苏门学士陈师道的岳父,诗风清劲,与苏轼、王安石等人多有唱和。
2. 少陵:即杜甫,因其曾居长安少陵原,故称“杜少陵”。杜甫在成都浣花溪畔曾广植花木,对海棠尤为钟爱,但现存杜诗中并无明确咏海棠之作,这一“缺憾”成为后世文人反复讨论的话题,宋人常以此作诗,此诗即是其中一例。
3. 海棠意象:海棠在唐宋诗词中常象征高贵、娇艳与易逝之美。唐代以雍容华贵为尚,海棠备受推崇;至宋代,海棠更被赋予文人品格,常与梅、兰、菊并列。
4. 用典手法:后两句化用杜甫诗中“颠狂”状态与对花的情结,以古人之“颠狂”反衬海棠之魅力,是宋诗“以学问为诗”的典型体现。
古诗注解
- 长条:指海棠花细长的枝条。
- 无风亦自动:形容海棠枝条轻柔飘逸,仿佛自带动态美感。
- 繁艳:繁茂而艳丽,形容海棠花开得浓密鲜艳。
- 著雨:沾上雨水。著,同“着”,接触。
- 少陵:指唐代诗人杜甫,他曾居住于长安城南少陵原,自号“少陵野老”。
- 不奈被花恼:禁不住被花惹起烦恼。化用杜甫《江畔独步寻花七绝句》中“不是爱花即肯死,只恐花尽老相催”及“稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春”等句意。
- 颠狂:形容醉态或痴迷狂放的样子。
- 觅酒卮:寻找酒杯。卮,古代盛酒的器皿。
讲解
这首诗是宋代诗人韩维的咏物名篇。前两句纯以写景为主,运用拟人、衬托等手法,生动地描绘了海棠无风自摇的动态美和雨后增艳的静态美,体现出诗人细致的观察力和对自然之美的敏锐捕捉。后两句突然转入对唐代诗人杜甫的联想,是整首诗的巧妙之处。杜甫一生穷困漂泊,面对春花常生人生易老、壮志难酬之叹,诗中“颠狂觅酒卮”正是其借酒浇愁、率性而为的形象写照。韩维将杜甫这种“被花恼”的情感嫁接过来,实则是在说自己看到如此动人的海棠,内心同样激动不已,唯有借酒才能抒发。这种通过古人来表达自身情感的方式,既避免了直白,又增加了文化意蕴,让读者在品味海棠之美的同时,也能联想到杜甫与韩维跨越时空的情感共鸣。全诗格调清新,用典自然,是宋代文人咏物诗中融情入典的佳作。
古诗赏析
此诗以海棠为题,笔触细腻而富有意趣。前两句直接描绘海棠的姿态之美:“长条无风亦自动”抓住海棠枝条纤柔、自带风韵的特点,赋予其灵动的生命力;“繁艳著雨更相宜”则写雨中海棠,雨水的浸润使花色更加浓艳娇媚,展现出海棠在不同情境下的风致。两句一写风姿,一写雨态,相互映衬,将海棠之美写活。
后两句宕开一笔,引入杜甫的典故。杜甫一生爱花却常因花而感时伤怀,诗中“颠狂觅酒卮”既是对杜甫率性不羁形象的生动刻画,也暗含了诗人对海棠之美的极度赞赏——美到连杜甫这样的诗圣都无法自持。韩维借古人之情写今人之感,既增加了诗句的历史纵深感,又含蓄地表达了自己对海棠的痴迷。整首诗由物及人,情景交融,语言凝练而余韵悠长。
创作背景
这首诗是韩维在友人杜君章家中观赏海棠时所作。韩维(1017—1098),字持国,北宋著名诗人、官员,与王安石、苏轼等人有交往。北宋时期,文人雅集赏花、赋诗唱和之风盛行。杜君章应是韩维的同僚或好友,其宅中植有海棠,韩维受邀前往观赏,有感于海棠在风中的绰约姿态与雨中的明艳动人,联想到杜甫对花的复杂情感,遂写下此诗。诗题中的“赋”表明这是一首即席之作,体现了宋代文人日常交游与审美生活的一个侧面。
作者信息