刁景纯将之海陵与二三子送於都门外遂宿舟中
梅尧臣 〔宋朝〕
人言汴水驶,奈何已冬乾。
蔡虽平且慢,腊月行亦难。
唯听夜冰合,为君愁苦寒。
暂维青丝{左纟右乍},邀脍白玉盘。
行人反饫我,於理殊未安。
所忻能自养,不复道加餐。
古诗译文
人们都说汴水水流很急,怎奈到了寒冬腊月已经干涸。
蔡河虽然平坦而且水流缓慢,腊月里行船也依然艰难。
只听得夜里河水结了冰,为您这远行之人感到忧愁和苦寒。
暂且系住那青丝拧成的船缆,邀您一起享用洁白如玉盘中的鱼脍。
即将远行的人反而设宴款待我,这在情理上实在让我感到不安。
令我欣慰的是您能自己保重身体,我也就不再反复叮咛您要多加餐饭了。
知识点
北宋漕运四渠:汴河、蔡河是北宋都城东京(开封)赖以生存的生命线,与五丈河、金水河并称“漕运四渠”。汴河连接黄河与淮河,是沟通南北的大动脉;蔡河主要连接东京西南地区。诗中提及汴水冬乾、蔡河行难,真实反映了北方河流冬春季节水量变化大、影响漕运和商旅的现实状况。
饯别诗的独特视角:传统饯别诗多写送行者对行者的劝酒、叮咛与祝福。梅尧臣此诗却反客为主,写“行人反饫我”的不安,从送行者的角度捕捉到了情理上的“反常”,从而更深刻地表现出双方关系的亲密无间与情感的真诚坦率。
宋诗“以俗为雅”的特点:诗中“邀脍白玉盘”描写的是日常饮食场景,“不复道加餐”则是平实的口语化表达。梅尧臣作为宋诗“开山祖师”,善于从平凡生活中提炼诗意,将亲友间的嘘寒问暖、日常饮食写得情趣盎然,情感含蓄而深刻,体现了宋诗贴近生活、注重理趣的特色。
古诗注解
- 汴水:古代河流名,位于今河南省境内,是唐宋时期重要的水上交通要道。
- 已冬乾:到了冬天已经干涸。“乾”同“干”。
- 蔡:指蔡河,古代河流名,与汴水相连,也是当时重要的漕运河道。
- 平且慢:指河水平缓,水流不快。
- 夜冰合:夜里河水结冰,冰层合拢封住河面。
- 青丝{左纟右乍}:即“青丝絓”,指用青丝拧成的船缆。“絓”通“绋”,指绳索、缆绳。
- 邀脍:邀请友人一同吃鱼脍(切细的生鱼片)。
- 饫我:请我吃个饱。饫,饱食。
- 殊未安:感到很不安。殊,很,非常。
- 自养:自己保重身体,自我调养。
讲解
这是一首充满人情味的冬日送别诗。全诗可分为三个层次来理解。第一层(前四句)是“写景引愁”。诗人没有直接说愁,而是通过描写汴水已干、蔡河行难的自然景象,为友人的旅途铺垫了一层艰辛的底色,由此引出内心的愁苦。第二层(中四句)是“叙事生情”。诗人与友人系舟共食,本是温馨的告别场面,但诗人却敏锐地捕捉到一个细节——“行人反饫我”。这个细节看似不经意,却极富表现力,它打破了送别的常规模式,将友人之间不拘礼节、真诚相待的情谊凸显了出来,同时也让诗人的“不安”显得格外真诚动人。第三层(后两句)是“理中见意”。“所忻能自养,不复道加餐”是情感的升华。诗人从对友人旅途的担忧,转为对友人品性与能力的信任与欣慰。一个“忻”字,包含了复杂的情感:有释然,有欣慰,更有对友人深深的祝福。整首诗情感跌宕起伏,从忧愁到温暖,从不安到欣慰,最终归于一种超越言语的深情厚谊,读来余味悠长。
古诗赏析
这首诗情感真挚细腻,描写生动自然,将冬日送别的深情与友人间的相知表现得淋漓尽致。开篇四句以天气和行路之难起兴,“人言汴水驶,奈何已冬乾。蔡虽平且慢,腊月行亦难。”通过叙述水情的变化,由“人言”的迅疾到现实中的“乾”与“难”,反衬出诗人对友人旅途艰辛的深切忧虑。“唯听夜冰合,为君愁苦寒。”一句“唯听”一个“愁”字,将诗人长夜难眠,听闻冰合之声,为友人前程担心的心境刻画得入木三分。
“暂维青丝絓,邀脍白玉盘。”场景由忧思转为眼前的暂聚。诗人系住缆绳,与友人在舟中共享鱼脍,画面温暖而珍贵。然而“行人反饫我,於理殊未安。”笔锋一转,写出了诗人微妙的心理:本该是送行之人设宴,却反被即将远行的朋友款待,这在情理上让诗人感到十分不安。这两句不仅体现了诗人谦逊真诚的品格,更凸显出友人刁景纯的豪爽与深情。结尾“所忻能自养,不复道加餐”则更进一层,诗人从最初的不安和忧虑中抽离出来,转为一种宽慰和理解:看到友人如此豁达、懂得自珍自爱,那些千叮万嘱的“加餐”之类的话语也就可以不必再说了。这既是对友人的信任,也包含了诗人对友情的深刻体悟——真正的关怀在于心灵的理解与默契,而不在于言语的客套。
创作背景
这首诗是宋代诗人梅尧臣为送别友人刁景纯而作。刁景纯即将前往海陵(今江苏泰州一带),梅尧臣与几位友人在汴京城外的都门为他送行。由于天色已晚或为了更深叙友情,他们甚至一同留宿于舟中。当时正值深冬腊月,汴水、蔡河或干涸或水浅流缓,行船艰难,诗人担忧友人的旅途艰险与寒冷,在离别之际写下此诗,表达了对友人深切的关怀、因被友人款待而产生的不安,以及最后对友人自我珍重的欣慰之情。
作者信息