丁未年人日
徐贲 〔明朝〕
人日转寒深,春城澹澹阴。
残梅仍故色,啼鸟换新音。
历喜逢时看,诗多感物吟。
愁来浑是醉,谁道酒能禁。
古诗译文
人日这一天,天气转寒,寒意渐深,春天的城池笼罩在淡淡的阴云之下。残留的梅花依旧保持着旧日的颜色,啼叫的鸟儿却已换上了新的鸣声。翻开日历,欣喜地看到春天来临,适宜此时观赏;作诗多为感于万物而吟咏。忧愁袭来之时,整个人仿佛沉醉其中,谁说酒能够消解这忧愁呢?
知识点
1. 人日节:中国传统节日,在每年农历正月初七。传说女娲初创世,在造出了鸡狗猪牛马等动物后,于第七天造出了人,所以这一天是人类的生日。汉魏以后,人日逐渐从单一的占卜活动,发展成为包括庆祝、祭祀、出游、吟诗作赋等多种活动的节日。诗中徐贲正是在人日这一天,有感而发。
2. 作者徐贲:明初画家、诗人。字幼文,号北郭生,其诗作题材广泛,以清丽雅逸、含蓄蕴藉著称。他与高启、杨基、张羽并称为“吴中四杰”,在明初文坛享有盛誉。他的诗风讲究格律,善于通过细腻的景物描写来抒发情感,本诗即是其典型风格的体现。
3. 对比手法:诗中“残梅仍故色,啼鸟换新音”运用了对比。“残梅”与“新音”、“故色”与“新音”形成时间和感官上的对比,突出了冬春交替之际,自然景物静与动、旧与新的微妙变化,增强了诗歌的艺术表现力。
古诗注解
- 人日:指农历正月初七。中国古代传说中,正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。
- 澹澹:读作 dàn dàn,形容水波微微荡漾的样子,此处引申为天气阴晴不定、光线暗淡的样子。
- 残梅:指寒冬过后,即将凋谢的梅花。
- 故色:原来的颜色,指梅花并未因季节变换而改变其本色。
- 新音:指春天鸟儿新发出的鸣叫声,与冬日鸟鸣不同,充满生机。
- 历:指历书、日历。喜逢时看,意为翻开日历,欣喜地看到正逢人日这个好时节。
- 感物:被外界事物所触动,引发内心的感慨。
- 浑是醉:浑,全、完全。意为完全像是沉醉在酒中,形容忧愁之深,使人迷离恍惚。
讲解
这首《丁未年人日》是明代诗人徐贲在特定节日里的感怀之作。我们可以从以下几个层次来深入理解它:
第一层:起笔写景,渲染氛围。首联“人日转寒深,春城澹澹阴”,直接切入主题,点出人日这天气温骤降,城市笼罩在淡淡的阴云之中。这不仅是客观的天气描写,更是诗人内心感受的外化,为全诗铺垫了一种低沉、微寒的情感底色。
第二层:观察入微,体悟时节。颔联“残梅仍故色,啼鸟换新音”,是极其精妙的细节描写。诗人看到枝头尚有残梅,颜色依旧,那是冬天的印记;同时听到鸟儿啼鸣,声音却已焕然一新,那是春天的宣告。这两句生动地捕捉到了冬春交替、新旧并存的一瞬间,充满了对自然变化的敏锐感知。
第三层:触景生情,点明诗心。颈联“历喜逢时看,诗多感物吟”,诗人的视线从自然景物收回自身。翻看日历,欣喜于正逢人日这个好日子;而作为一个诗人,他常常因为外物的触动而吟咏诗歌。这里的“喜”与前面的“寒”“阴”形成一丝反差,也引出了下文情感的转折。
第四层:深化情感,直抒胸臆。尾联“愁来浑是醉,谁道酒能禁”是全诗情感的爆发点。面对此情此景,诗人心中积压的忧愁忽然涌来,使他完全陷入一种如醉的迷离状态。最后一句以反问作结,否定了“借酒浇愁”的普遍观念,强调这种愁绪的深沉与无法排解。这“愁”既是人日独处的客愁,也可能包含了诗人对身世飘零、时代变迁的隐痛,使得诗歌的内涵更加丰富和深刻。
整首诗由景入情,层层递进,语言洗练,意境深远,将节日的感触与个人深沉的生命体验完美融合,是一首值得反复品味的佳作。
古诗赏析
这首《丁未年人日》是一首感时伤怀的佳作。首联“人日转寒深,春城澹澹阴”点明时节与天气,以“寒深”和“阴”奠定了全诗略带感伤的基调。颔联“残梅仍故色,啼鸟换新音”写景精微,“残梅”与“新音”形成对比,既保留了冬日的痕迹,又透露出春的讯息,蕴含着新旧交替的哲理。颈联“历喜逢时看,诗多感物吟”由景入情,写诗人翻看日历时的欣喜,以及触景生情的诗人本色。尾联“愁来浑是醉,谁道酒能禁”直抒胸臆,点明“愁”字,即便有佳节美景,也难以抵挡内心的愁绪,甚至否定了酒能消愁的传统说法,将情感推向高潮,使全诗在淡淡的春寒中,弥漫着一种深沉的人生况味。
创作背景
这首诗写于明朝洪武年间,具体为丁未年(公元1367年或1427年,徐贲主要活动于元末明初,故此丁未年极有可能是1367年)的正月初七人日。徐贲身处元明易代的动荡时期,曾官至河南左布政使,后因事下狱而死,一生经历坎坷。人日本是祈福纳祥的日子,但诗人却在这春寒料峭、天色阴沉的时刻,感受到时光流逝与世事无常。诗中既有对新春景物的细腻观察,也蕴含着身世之感与难以排遣的愁绪,反映了明代初年文人在社会变革中的复杂心境。
作者信息