定风波(四
仲殊 〔宋代〕
南徐好,溪上百花堆。
宴罢歌声随水去,梦回春色入门来。
芳草遍池台。
文彩动,奎璧烂昭回。
玉殿仪刑推旧德,金銮词赋少高才。
丹诏起风雷。
古诗译文
南徐真是个好地方,溪岸边百花成堆,繁盛似锦。宴席结束后,袅袅歌声仿佛随流水远去;从梦境中醒来,只觉得满眼春色已涌入房门。芬芳的青草长满了池塘边、楼台旁。
文采风流,辉耀如奎星璧玉,光芒四射,往复回旋。在庄严的玉殿上,人们推崇昔年的德政典范;而在金銮殿撰写词赋的场合,却深感缺少才华高超的俊杰。此时,皇帝征召贤才的诏书一旦颁布,便会像风雷般震动天下。
文采风流,辉耀如奎星璧玉,光芒四射,往复回旋。在庄严的玉殿上,人们推崇昔年的德政典范;而在金銮殿撰写词赋的场合,却深感缺少才华高超的俊杰。此时,皇帝征召贤才的诏书一旦颁布,便会像风雷般震动天下。
知识点
1. 词牌《定风波》:本为唐教坊曲名,后用为词牌。双调,有不同体格,此体为其中一种。仲殊以此词牌创作了多首联章词,均以“南徐好”起句。 2. 奎壁:奎,指奎宿,二十八宿之一,古人认为其主文运;壁,指壁宿,亦为二十八宿之一,主文章。常连用比喻文采、文运。 3. 昭回:典故出自《诗经》,原指星辰光耀回转于天,后成为赞美文德、文采的常用语,如“文章昭回”。 4. 仲殊的身份:北宋著名诗僧,俗姓张,名挥,曾中进士,后出家。其词风清丽和婉,颇多佳句,苏轼曾与之交游。 5. 南徐的历史地理:东晋侨置州,治所在京口(今镇江),是历史上的军事重镇和人文荟萃之地,常出现于文人笔下。 6. 丹诏:指皇帝的诏书。因早期诏书用朱笔书写或以朱色材料封缄,故称。体现了古代皇权的威仪与文书制度。
古诗注解
- 南徐:古代州名,东晋时设置,治所在京口(今江苏镇江)。此处用以指代地点。
- 奎璧:奎星和璧玉,均为祥瑞、文采的象征。奎星主文章,璧玉喻美好。此处形容文采光辉灿烂。
- 昭回:星辰光耀回转。《诗经·大雅·云汉》有“倬彼云汉,昭回于天”,后也用以比喻日月的光辉。
- 玉殿:指皇宫中庄严的殿堂。
- 仪刑:效法,典范。“推旧德”意为推崇往昔有德之人的风范。
- 金銮:唐代宫殿名,后常用以指代皇帝处理政务或举行宴会的殿堂,亦与文学侍从相关。
- 丹诏:皇帝的诏书,因常用朱砂书写,故称。
- 风雷:风雨和雷霆,比喻巨大的声势或力量。
讲解
这首词结构清晰,上片写景,下片抒怀议论。讲解时可抓住几个关键转换点:
首先,开篇“南徐好”是总领,“溪上百花堆”是具体化的视觉盛宴,奠定了全词明丽的基调。随后“宴罢”、“梦回”二句,通过听觉(歌声)和感觉(春色)的延续与闯入,将宴游之乐与自然之景完美融合,体现了词人细腻的感知力。
其次,下片开头“文彩动”三字承上启下,从自然之美过渡到人文之美。“奎璧烂昭回”用典贴切,比喻华美,极力渲染文采之盛。紧接着“玉殿”、“金銮”一联,在推崇传统德政的同时,发出“少高才”的感叹,这是一种巧妙的笔法,既显示了当地文风鼎盛(故对“高才”标准更高),也为结尾的呼唤埋下伏笔。
最后,结尾“丹诏起风雷”是全词的点睛之笔。它既是对朝廷广开才路的期望,也使得前面的写景和议论都有了归宿——如此美好的地方,正需要风雷般的诏令来激发更大的人才活力。这一结句气势磅礴,由静转动,极大地拓展了词境,展现了仲殊作为诗僧,内心并非全然出世,也怀有对世事的关切与抱负。
首先,开篇“南徐好”是总领,“溪上百花堆”是具体化的视觉盛宴,奠定了全词明丽的基调。随后“宴罢”、“梦回”二句,通过听觉(歌声)和感觉(春色)的延续与闯入,将宴游之乐与自然之景完美融合,体现了词人细腻的感知力。
其次,下片开头“文彩动”三字承上启下,从自然之美过渡到人文之美。“奎璧烂昭回”用典贴切,比喻华美,极力渲染文采之盛。紧接着“玉殿”、“金銮”一联,在推崇传统德政的同时,发出“少高才”的感叹,这是一种巧妙的笔法,既显示了当地文风鼎盛(故对“高才”标准更高),也为结尾的呼唤埋下伏笔。
最后,结尾“丹诏起风雷”是全词的点睛之笔。它既是对朝廷广开才路的期望,也使得前面的写景和议论都有了归宿——如此美好的地方,正需要风雷般的诏令来激发更大的人才活力。这一结句气势磅礴,由静转动,极大地拓展了词境,展现了仲殊作为诗僧,内心并非全然出世,也怀有对世事的关切与抱负。
古诗赏析
这首词以赞美南徐开篇,描绘了一幅绚烂而富有生机的春景图。“百花堆”写繁花之盛,“歌声随水去”赋予宴会余韵以流动感,“春色入门来”则化静为动,将春色写得主动可亲,意境优美。下片笔锋一转,从自然景物转入人文领域。用“奎璧烂昭回”这样辉煌的比喻盛赞文采之盛,气象宏大。随后两句形成一种微妙的对比:在仪礼典范上推崇旧德,而在词赋创作上却感叹高才难觅。这一方面是客观描述,另一方面也可能暗含对当时文坛或人才选拔的某种看法。结尾“丹诏起风雷”陡然振起,表达了对朝廷广纳贤才、革新气象的强烈期待,使全词在春日风物的吟咏之外,平添了一份深沉的社会关怀与豪迈气概,提升了词的思想境界。
创作背景
此词是宋代诗僧仲殊《定风波》组词中的第四首。仲殊,原名张挥,出家为僧,擅长诗词。这组《定风波》词以“南徐好”起兴,分咏南徐(今镇江)的风景、人物与风情。本首词上片描绘南徐溪畔百花盛开、春色满园的醉人景色,下片则转向对当地文采风流及朝廷选贤任能的议论与感慨。结合宋代重视文治、科举取士的背景,以及仲殊虽为方外之人却与士大夫交往甚密的特点,此词可能既有对地方人文的赞美,也隐含了对时代人才状况的观察与期待。
作者信息
释仲殊字师利,安州(今湖北安陆)人。俗姓张,名挥,仲殊其法号。尝应进士试,不中,弃家为僧,曾住苏州承天寺、杭州宝月寺。崇宁间自缢,事迹见《吴郡志》卷四二、《吴中人物志》卷一二、《栖真志》卷四。苏轼称其「胸中无一毫发事」,「能文善诗及歌词,皆操笔立成,不点窜一字」(《东坡志林》卷一一),与之往还甚善。有词七卷,名《宝月集》,今不传。近人赵万里辑《宝月集》一卷,共四十六首。《全宋词补辑》又新补二十二首。古诗数量:仲殊全部诗词(99首)名句数量:仲殊经典名句(246条)