定风波
陆游 〔宋代〕
_帽垂鞭送客回。
小桥流水一枝梅。
衰病逢春都不记。
谁谓。
幽香却解逐人来。
安得身闲频置酒。
携手。
与君看到十分开。
少壮相从今雪鬓。
因甚。
流年_恨两相催。
古诗译文
戴着帽子,垂下马鞭,送别了客人归来。经过一座小桥,桥下溪水潺潺,一枝梅花映入眼帘。衰老多病的身体,连春天来了都已不记得。谁说,那清幽的花香却好像懂得人情,追随人而来。如何才能得到闲暇,频频摆下酒宴,与您携手,一同观赏那梅花开到十分烂漫。回想年轻时我们便相交相从,如今却已是两鬓如雪。为什么?流逝的岁月和心中的憾恨,两相催逼,让人老去呢?
知识点
古诗注解
- 定风波:词牌名。
- _帽:原诗此处缺一字,通常理解为“欹帽”或“侧帽”,指帽子歪戴着,形容姿态随意、洒脱。译文取此意。
- 垂鞭:马鞭下垂,形容骑马行走缓慢、从容。
- 小桥流水一枝梅:描绘了归途中所见的清雅景致,小桥、流水、梅花,构成一幅幽静的图画。
- 衰病逢春都不记:身体衰老多病,连春天已经来了都记不得了。极言老迈之态。
- 幽香却解逐人来:“解”意为懂得,知道。这句是说,梅花(或泛指春天的花香)的幽香仿佛懂得人情,主动追随人而来。
- 安得身闲频置酒:“安得”是怎么能够的意思。如何才能得到闲暇,频频地准备酒宴。
- 与君看到十分开:“十分开”指花朵完全盛开。和你一起观赏梅花盛开到极致的景象。
- 少壮相从今雪鬓:“雪鬓”指白发。年轻时我们相互追随,如今都已满头白发。
- 流年_恨两相催:原诗此处缺一字,通常理解为“流年恨恨两相催”或“流年遗恨两相催”。指流逝的岁月和内心的憾恨,两者共同催逼着人走向衰老。
讲解
这首词主要讲了陆游送别朋友后回家路上的所见所感。回家的路上,他走过小桥,看到流水边有一枝梅花,心情似乎不错。但他又想到自己年老多病,连春天来了都不太在意了,可那梅花的香气却好像特意来陪着他。这让诗人很感慨,他多么希望能有清闲的时间,经常准备好酒,和这位朋友一起,好好欣赏梅花盛开的美景。最后,他不禁感叹,年轻时就相交的朋友,如今都白了头,是什么让时间过得这么快,让人的遗憾这么多,催着人老去呢?整首词既有对春天和自然景色的喜爱,也有对友情的珍视,更充满了对时间流逝、人生易老的深深无奈。
古诗赏析
这首词以送客归来为起点,巧妙地将旅途所见、衰年之感与故人之思融为一体,情致深婉,含蓄蕴藉。上片写归途景致与感触。“小桥流水一枝梅”,画面简淡而意趣盎然,犹如一幅水墨小品,为全词定下清雅的基调。“衰病逢春都不记”笔锋陡转,以老病之身对照明媚春景,生出无限惆怅。然而“幽香却解逐人来”,不说人寻花,反说花解人,将无情之物写得有情,不仅化解了部分愁绪,更赋予梅花以灵性,构思精巧。下片直抒胸臆,表达对友情的珍视与对闲适生活的向往。“安得身闲频置酒,携手,与君看到十分开”,语言质朴而情意真切,将渴望与老友共度美好时光的心情表达得淋漓尽致。结尾“少壮相从今雪鬓,因甚,流年_恨两相催”,由眼前之景转向对人生的深沉慨叹,将个人衰老与岁月无情、内心憾恨联系起来,情感沉郁,余味悠长,道尽了英雄暮年的无奈与悲凉。
创作背景
这首《定风波》是宋代著名诗人陆游晚年时期的作品。陆游一生力主抗金,恢复中原,但壮志未酬,长期被朝廷冷落,晚年大多隐居在家乡山阴(今浙江绍兴)。此词应作于其闲居期间,送别友人后的冬日或早春。词中既流露出对时光流逝、身体衰老、壮志难酬的深沉感伤(“衰病”、“雪鬓”、“流年_恨”),也通过“小桥流水一枝梅”、“幽香却解逐人来”等清丽之景,展现了他对自然美的敏锐感受和热爱,以及渴望与友人共享闲适时光(“安得身闲频置酒”)的真挚情感。全词在感伤与慰藉、现实与渴望的交织中,体现了陆游晚年复杂而深沉的心境。
作者信息