狄明府
杜甫 〔唐朝〕
梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济。
大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体。
比看叔伯四十人,有才无命百寮底。
今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼。
在汝更用文章为,长兄白眉复天启。
汝门请从曾翁说,太后当朝多巧诋。
狄公执政在末年,浊河终不污清济。
国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛。
禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕。
太宗社稷一朝正,汉官威仪重昭洗。
时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。
汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨。
胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵。
况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥。
虎之饥,下巉岩,蛟之横,出清泚。
早归来,黄土泥衣眼易眯。
古诗译文
梁国公(狄仁杰)的曾孙是我的姨表弟,不见他已十年,他官职屡有升迁。
大贤人的后代竟然衰微了,但浩然正气古今一体相通。
比比看他的叔伯辈四十人,虽有才华却命运不济,屈居众多官僚之下。
如今他们兄弟一辈有一百人,有几人能杰出卓越、秉持周代的礼法?
在你这一代更需凭借文章立身,你的长兄(才德出众)如同白眉马良,又得天意启发。
你的家门功绩请从曾祖狄公说起,武则天当朝时多有巧言诋毁。
狄公在武周晚年执政,如同浑浊的黄河终究不能污染清澈的济水。
皇位继承起初差点交给武氏族人,独有狄公在朝廷上直言争辩,守护着皇帝的丹陛。
在宫中决定立储请立李显(房陵王)时,前朝的老臣们都感动流泪。
太宗开创的社稷终于重归正道,大唐官员的威仪得以重新彰显。
时局危难时才见识到非凡的治国之才,谁说苦菜的味道苦?它比荠菜还甘甜。
你们这一代本应受封爵禄,使家门多添旌旗棨戟,光耀门楣。
为何要漂泊在岷山、汉水之间,干谒王侯却屡屡受挫?
况且那里山高水险波澜起,秋风萧萧,露水湿漉泥泞。
饥饿的老虎会下山崖,凶横的蛟龙会出清渊。
早早归来吧,黄土沾衣容易迷了眼。
大贤人的后代竟然衰微了,但浩然正气古今一体相通。
比比看他的叔伯辈四十人,虽有才华却命运不济,屈居众多官僚之下。
如今他们兄弟一辈有一百人,有几人能杰出卓越、秉持周代的礼法?
在你这一代更需凭借文章立身,你的长兄(才德出众)如同白眉马良,又得天意启发。
你的家门功绩请从曾祖狄公说起,武则天当朝时多有巧言诋毁。
狄公在武周晚年执政,如同浑浊的黄河终究不能污染清澈的济水。
皇位继承起初差点交给武氏族人,独有狄公在朝廷上直言争辩,守护着皇帝的丹陛。
在宫中决定立储请立李显(房陵王)时,前朝的老臣们都感动流泪。
太宗开创的社稷终于重归正道,大唐官员的威仪得以重新彰显。
时局危难时才见识到非凡的治国之才,谁说苦菜的味道苦?它比荠菜还甘甜。
你们这一代本应受封爵禄,使家门多添旌旗棨戟,光耀门楣。
为何要漂泊在岷山、汉水之间,干谒王侯却屡屡受挫?
况且那里山高水险波澜起,秋风萧萧,露水湿漉泥泞。
饥饿的老虎会下山崖,凶横的蛟龙会出清渊。
早早归来吧,黄土沾衣容易迷了眼。
知识点
1. 狄仁杰:唐朝武周时期著名宰相,以不畏权贵、善于断案、辅佐武则天并促成李唐复国而著称,被后人誉为“唐室砥柱”。
2. 房陵王:指唐中宗李显,武则天执政初期曾被废为庐陵王,贬至房州(今湖北房县),故称。狄仁杰曾劝谏武则天迎回李显立为太子。
3. 白眉典故:出自《三国志·蜀志·马良传》,马良字季常,眉中有白毛,才学出众于其兄弟,民间谚云“马氏五常,白眉最良”。
4. 以汉喻唐:唐朝诗人常借汉朝之名写本朝之事,如“汉官威仪”实指唐朝制度,这是一种文学上的传统和避讳手法。
5. 《诗经》典故:“谁谓荼苦,其甘如荠”出自《诗经·邶风·谷风》,原意是表达弃妇的哀怨,觉得苦菜也不觉苦。杜甫化用此典,赋予新意,形容狄仁杰在逆境中坚守正道,甘之如饴。
古诗注解
- 梁公:指唐代名相狄仁杰,死后追封梁国公。
- 竟陵迟:竟然衰微、凋零。陵迟,衰败。
- 百寮底:百官之下。寮,同“僚”。
- 卓绝秉周礼:杰出卓越,并能秉持周代的礼法,喻指品德高尚,行为合乎规范。
- 白眉:典出三国马良,兄弟五人皆有才名,马良眉中有白毛,才学最为出众,后以“白眉”喻指兄弟中才德最突出者。
- 天启:上天的启示,喻指天赋异禀。
- 太后当朝:指武则天临朝称制时期。
- 浊河终不污清济:以浑浊的黄河无法污染清澈的济水为喻,赞颂狄仁杰在浊世中保持高洁品节。
- 国嗣初将付诸武:指武则天一度欲将皇位传给武姓族人(如武三思等)。
- 廷诤守丹陛:在朝廷上直言谏诤,守护皇权。丹陛,宫殿的红色台阶,代指朝廷、皇帝。
- 禁中决册请房陵:指在宫中决定立曾被贬为房陵王的李显(唐中宗)为太子。禁中,皇宫内。
- 汉官威仪:代指唐朝的礼仪制度。杜甫借汉指唐。
- 荼苦甘如荠:化用《诗经》“谁谓荼苦,其甘如荠”,意为狄仁杰在艰难处境中坚守正道,反觉其甘。
- 旌棨:旌旗和棨戟,古代官员仪仗,代指官职和荣耀。
- 干谒:为谋求禄位而拜访权贵。
- 黄土泥衣眼易眯:双关语,既指旅途风尘之苦,也暗喻仕途险恶,容易迷失。
讲解
这首诗可以看作是杜甫写给亲戚的一封充满深情的“劝诫信”和“家族史评”。
诗人开篇点明与狄明府的亲属关系及十年阔别,随即发出对贤人之后竟趋衰微的感叹,但马上用“浩荡古今同一体”予以提振,表明高尚的精神是传承不绝的。接着,诗人详细回顾了狄仁杰在武周晚期那段关键历史中的巨大作用:在“太后当朝多巧诋”的污浊环境中,狄公如“清济”般出淤泥而不染,力排众议,廷诤立储,最终促成中宗复位,使“太宗社稷一朝正”。这部分历史追述,既是对狄公功绩的崇高礼赞,也是对狄明府等后人的一种激励和鞭策——不要辱没了先人的英名。
然而,现实是骨感的。狄公的后人们并未能重现祖上的辉煌,甚至需要“漂泊岷汉间,干谒王侯”。诗人对此充满了同情和关切,他用“山高水波”“秋风萧萧”描绘了旅途的艰险,更用“虎饥下岩”“蛟横出水”暗示了官场社会的险恶。最后,诗人发出“早归来”的诚挚呼唤,并以“黄土泥衣眼易眯”作结,既是实写风尘仆仆之苦,更是深含哲理地告诫:在纷扰的世事和功名利禄中,很容易迷失方向(“眼眯”),不如早些抽身,保持清醒。
全诗将家族叙事、历史咏怀、个人感喟、亲人劝勉融为一体,展现了杜甫作为诗圣的博大胸怀和深刻洞察。
诗人开篇点明与狄明府的亲属关系及十年阔别,随即发出对贤人之后竟趋衰微的感叹,但马上用“浩荡古今同一体”予以提振,表明高尚的精神是传承不绝的。接着,诗人详细回顾了狄仁杰在武周晚期那段关键历史中的巨大作用:在“太后当朝多巧诋”的污浊环境中,狄公如“清济”般出淤泥而不染,力排众议,廷诤立储,最终促成中宗复位,使“太宗社稷一朝正”。这部分历史追述,既是对狄公功绩的崇高礼赞,也是对狄明府等后人的一种激励和鞭策——不要辱没了先人的英名。
然而,现实是骨感的。狄公的后人们并未能重现祖上的辉煌,甚至需要“漂泊岷汉间,干谒王侯”。诗人对此充满了同情和关切,他用“山高水波”“秋风萧萧”描绘了旅途的艰险,更用“虎饥下岩”“蛟横出水”暗示了官场社会的险恶。最后,诗人发出“早归来”的诚挚呼唤,并以“黄土泥衣眼易眯”作结,既是实写风尘仆仆之苦,更是深含哲理地告诫:在纷扰的世事和功名利禄中,很容易迷失方向(“眼眯”),不如早些抽身,保持清醒。
全诗将家族叙事、历史咏怀、个人感喟、亲人劝勉融为一体,展现了杜甫作为诗圣的博大胸怀和深刻洞察。
古诗赏析
此诗是杜甫一首独具特色的五言古风。全诗以家族兴衰和个人际遇为线索,交织着历史追忆与现实感慨。
1. **结构宏大,对比强烈**:诗歌从眼前亲戚的境遇写起,迅速追溯至其曾祖狄仁杰护国佑民、匡扶社稷的壮举,形成今昔、贤愚、荣悴的强烈对比。这不仅是对狄氏家族的评述,更是对唐朝由盛转衰历史的缩影。
2. **史笔诗心,情真意切**:杜甫以诗笔写史,对狄仁杰在武周时期力挽狂澜、恢复唐室的功绩给予高度评价,“浊河终不污清济”“时危始识不世才”等句,既是赞颂狄公,也寄托了诗人对清明政治和治世能臣的向往。对姨弟的劝勉(“早归来”)则充满亲情关怀,语重心长。
3. **比喻精当,意象生动**:诗中运用了一系列精妙的比喻,如“白眉”喻才俊,“浊河”“清济”喻忠奸善恶,“虎饥下山”“蛟横出水”喻环境险恶,“黄土眯眼”喻仕途风波,使得抽象的情理变得具体可感,增强了诗歌的形象性和感染力。
4. **语言质朴,沉郁顿挫**:全诗语言古朴真率,不事雕琢,但情感深沉内敛,在平实的叙述中蕴含着巨大的历史沧桑感和个人身世之痛,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫的典型风格。
1. **结构宏大,对比强烈**:诗歌从眼前亲戚的境遇写起,迅速追溯至其曾祖狄仁杰护国佑民、匡扶社稷的壮举,形成今昔、贤愚、荣悴的强烈对比。这不仅是对狄氏家族的评述,更是对唐朝由盛转衰历史的缩影。
2. **史笔诗心,情真意切**:杜甫以诗笔写史,对狄仁杰在武周时期力挽狂澜、恢复唐室的功绩给予高度评价,“浊河终不污清济”“时危始识不世才”等句,既是赞颂狄公,也寄托了诗人对清明政治和治世能臣的向往。对姨弟的劝勉(“早归来”)则充满亲情关怀,语重心长。
3. **比喻精当,意象生动**:诗中运用了一系列精妙的比喻,如“白眉”喻才俊,“浊河”“清济”喻忠奸善恶,“虎饥下山”“蛟横出水”喻环境险恶,“黄土眯眼”喻仕途风波,使得抽象的情理变得具体可感,增强了诗歌的形象性和感染力。
4. **语言质朴,沉郁顿挫**:全诗语言古朴真率,不事雕琢,但情感深沉内敛,在平实的叙述中蕴含着巨大的历史沧桑感和个人身世之痛,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫的典型风格。
创作背景
此诗约作于唐代宗大历年间(766-779年),杜甫晚年流落夔州(今重庆奉节一带)或湖湘时期。诗题中的狄明府,是狄仁杰的曾孙,与杜甫有亲戚关系(杜甫称其为“姨弟”)。杜甫得知这位亲戚在仕途上奔波漂泊,联想到其先祖狄仁杰的丰功伟绩和高风亮节,对比其后代如今的境遇,心生感慨。诗中既饱含对狄仁杰的敬仰和对唐朝中兴的怀念,也寄寓了对亲戚的关切、劝勉之意,更渗透了诗人自身对世事艰难、怀才不遇的深沉悲叹。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)