蝶恋花·玉骨冰肌天所赋
李之仪 〔宋朝〕
玉骨冰肌天所赋。
似与神仙,来作烟霞侣。
枕畔拈来亲手付。
书窗终日常相顾。
几度离披留不住。
依旧清香,只欠能言语。
再送神仙须爱护。
他时却待亲来取。
古诗译文
冰肌玉骨是上天赋予的本色。仿佛是与神仙一同前来,作为烟霞中的伴侣。在枕边拈来,亲手交付与你。在书窗前终日与你相互顾盼。多少次分离飘零,却无法将你留住。依旧散发着清香,只是缺少了言语的能力。再次送别神仙般的人儿,定要倍加爱护。等到他日,我定会亲自来取回。
知识点
1. 词牌《蝶恋花》:原名《鹊踏枝》,又名《黄金缕》《凤栖梧》等,双调六十字,上下片各四仄韵,是宋词中常见的小令,适合抒写缠绵悱恻的情感。
2. 李之仪与“姑溪居士”:李之仪晚年自号“姑溪居士”,其词风受苏轼影响,又自成一体,语言简练而情深意切,代表作《卜算子·我住长江头》广为传诵。
3. 托物言志与借物抒情:本词表面咏物(或赠人),实则寄托了作者对美好事物易逝的惋惜、对知己离别的感伤以及对未来重逢的期待,体现了宋代文人含蓄深婉的审美追求。
4. 意象运用:“玉骨冰肌”“烟霞”等意象融合了道家神仙思想,赋予所咏对象高洁脱俗的品格,增强了作品的空灵意蕴。
古诗注解
- 玉骨冰肌:形容女子或美好事物如玉石般清莹、冰雪般洁净的体态与气质,此处比喻所咏之物(或人)的高洁。
- 烟霞侣:指与烟霞为伴的隐逸之友或仙人,此处形容所咏之物超凡脱俗,如神仙中人。
- 枕畔拈来:在枕头旁边轻轻拈起,形容亲密、珍视之意。
- 几度离披:多次遭受分离、散落,“离披”有分散、凋零之意。
- 只欠能言语:只缺少说话的能力,暗含对所咏之物虽有情意却无法交流的遗憾。
- 他时却待亲来取:将来一定要亲自来取回,表达珍重与期待重逢之情。
讲解
这首词是李之仪借物抒情的佳作。从字面看,词人似乎在咏叹一件珍贵之物,如梅花、玉簪或一帧画像,因其“玉骨冰肌”且“枕畔”“书窗”相伴,当为随身珍爱之物。但细品词意,“只欠能言语”又使人联想到一位红颜知己或志趣相投的友人,以物喻人,人、物双关。
上片写亲密相依,“枕畔拈来亲手付”足见珍视,“书窗终日常相顾”则表露朝夕不离的深情。下片写离别与期许,“几度离披”暗指人生聚散无常,“依旧清香”赞美对方或此物品格不改。末两句尤其动人:“再送神仙须爱护”是临别的叮咛,情意恳切;“他时却待亲来取”则许下重逢的诺言,在淡淡的惆怅中注入一缕温暖的希望。
整首词情感细腻,结构紧凑,从相伴到离别,再到期盼,层层递进,将词人对美好事物的珍惜、对离别的无奈以及对未来的期待表现得婉转有致,体现了宋代婉约词以柔见长、以情动人的艺术特色。
古诗赏析
这首《蝶恋花》以“玉骨冰肌”起笔,极写所咏对象的天生丽质与超凡脱俗。上片通过“枕畔拈来”“书窗终日”等细节,描绘出词人与之朝夕相伴、亲密无间的场景,情意殷殷。下片笔锋一转,“几度离披留不住”道出聚散无常的无奈,而“依旧清香”则表明其内在品质恒久不变。末两句“再送神仙须爱护,他时却待亲来取”,将惜别之情与重逢之约融为一体,既有珍重叮嘱,又暗含深切的期盼。全词语言清丽,情感婉转,以物拟人,虚实相生,在淡淡的哀愁中透露出执着与希望。
创作背景
李之仪(1038-1117),字端叔,号姑溪居士,北宋词人。此词具体创作年份不详,从内容看,当是词人为一件心爱之物(或与一位知己女子)所作。词中反复以“神仙”“烟霞侣”相喻,寄托了词人对美好事物的珍视与离别后的思念。李之仪一生仕途坎坷,晚年遭贬,词风多婉约深情,此作亦体现了其细腻真挚的情感特点,借物抒情,含蓄深沉。
作者信息