点绛唇 宜男绿澹香浓,旧曾百子池边种。
元好问 〔元朝〕
碧筵孤耸。
惊堕钗凤。
檀粉轻拈,若怕蜂腰重。
天花供。
一枝谁送。
古诗译文
翠绿的萱草颜色淡雅却香气浓郁,昔日曾种植在百子池边。青翠的宴席高耸(或喻指萱草花茎),惊落了女子发髻上的钗头凤。轻轻拈取檀粉(或指花粉),仿佛是担心压弯了那纤细如蜂腰的花茎。它如同天界的花朵在此供奉。这一枝珍品,又是谁人相送?
知识点
1. 元好问:字裕之,号遗山,金末元初著名文学家、历史学家,被尊为“北方文雄”。其词作题材广泛,风格兼具豪放与婉约。 2. 宜男草:即萱草,又名忘忧草。中国古代民俗认为萱草能使人忘忧,且孕妇佩戴其花可生男孩,故成为吉祥与母爱的象征。 3. 百子池:典故名,源自汉代宫廷。常与祈求多子多福的民俗活动相关,后世文学中多用以指代祥瑞或宫廷苑囿。 4. 点绛唇:词牌名,得名于南朝江淹诗句“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”。此调音节明快,句式参差,适于写景抒情。 5. 咏物词:中国古典诗词中专注于描摹某一物象,并寄托作者情志的体裁。讲究不即不离、形神兼备。
古诗注解
- 点绛唇:词牌名。
- 宜男:萱草的别名。古人认为孕妇佩戴萱草能生男,故称。
- 绿澹香浓:形容萱草颜色清雅而香气浓郁。
- 百子池:汉代宫苑池名,寓意多子。此处借指种植萱草的祥瑞之地。
- 碧筵孤耸:一说形容萱草花茎如碧玉制成的筵席高高耸立;一说喻指宴会场景。
- 惊堕钗凤:形容女子见花惊艳,以致发钗上的凤饰坠落。极言花之美。
- 檀粉:淡黄色的花粉,或指女子化妆用的香粉。
- 蜂腰:比喻萱草纤细的花茎。
- 天花:天界仙花。
- 供:供奉,陈列。
讲解
这首词的核心是咏赞萱草,并赋予其深厚的情感内涵。讲解时可把握以下层次:首先,明确“宜男”即萱草,点明其文化寓意(忘忧、宜男),这是理解全词的文化基础。其次,分析词人如何多角度刻画物象:从宏观的色香、产地(绿澹香浓、百子池),到具体的形态(孤耸、蜂腰),再到动态效果(惊堕钗凤),最后升华为仙品(天花供),层层递进。再次,要抓住词中的关键动词和虚词,如“旧曾”带出的今昔感,“轻拈”、“怕”流露的怜惜之情,“谁送”引发的悬想,这些是体会词人情思的关键。最后,将这首词置于元好问的生平与时代背景下思考,这枝被精心描绘、来历不凡的萱草,可能不仅仅是一株植物,更是美好愿望、珍贵记忆或深沉情感的象征。全词体现了咏物词“物我交融”的至高境界。
古诗赏析
这是一首精巧的咏物词。上片从色、香、历史渊源写起,“绿澹香浓”四字精准抓住了萱草的特征。“碧筵孤耸”的比喻新颖奇特,将静态的花茎写出气势。紧接着,“惊堕钗凤”笔锋陡转,以美人的失态侧面烘托花之惊艳,画面感极强。下片进一步细写,“檀粉轻拈,若怕蜂腰重”,拟人化的手法既写出了花的娇柔纤细,又透露出赏花人的怜爱之情。结尾将花誉为“天花”,并以“一枝谁送”的疑问作结,留下袅袅余韵,使这枝萱草超越了普通花草,成为承载情感与思念的珍贵信物。全词笔触细腻,虚实相生,在咏物中融入了人情与遐思,体现了元好问词作婉约深挚的一面。
创作背景
此词出自金末元初文学家元好问之手。元好问经历国破家亡,其词作常寄托深沉的感慨。这首咏物词以“宜男”(萱草)为对象,可能作于观赏或馈赠萱草的场合。萱草又名“忘忧草”,词人通过对这祥瑞之物的精细描摹,或许隐含着对安宁生活的向往、对往昔的追忆,或是在离乱中寻求慰藉的复杂心绪。结合“旧曾百子池边种”之句,更添一层今昔对照的怀旧色彩。
作者信息
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。古诗数量:元好问全部诗词(543首)名句数量:元好问经典名句(1183条)